邀请国
yāoqǐngguó
принимающая страна (напр. при организации конференции)
приглашающая страна
пригласительная страна; приглашающая страна
yāoqǐngguó
принимающая страна (напр. при организации конференции)yāoqǐngguó
host countryпримеры:
应中国政府的邀请
at the invitation of the Chinese government
邀请代表团来中国访问
пригласить делегацию посетить Китай
他邀请她去一家法国餐馆吃饭。
He invited her to dinner at a French restaurant.
志愿服务与国家的作用邀请讨论会
семинар по деятельности добровольцев и роли государства
国内外公司都被邀请对承建该座新桥投标。
Bids for the new bridge were invited from firms both at home and abroad.
我们是因为拉多维德国王陛下的邀请才前来此地。
Мы прибыли по приглашению его величества короля Радовида.
是亨赛特国王邀请我来此的。你要否认我的发言权吗?
Я прибыл сюда по приглашению короля Хенсельта. Вы лишаете меня права голоса?
我已经邀请您国家的人民前往我美丽的爱之法庭参观游览。
Я приглашаю ваших представителей посетить мой дворец.
法师们想重建他们的评议会。他们已经向所有国王发出了邀请函。
Там собираются чародеи. Они хотят восстановить свой Совет и разослали приглашения всем монархам.
最重要的国家都参与了。法师们想邀请所有人,不过时间不足。
Все самые важные. Маги думали созвать всех правителей без исключения, но время поджимает.
梭默邀请我来这里是想提醒所有人,帝国在他们的掌控之下。
Талморцы зовут меня, чтобы всем напомнить, что они могут помыкать Империей.
乌瑞恩国王正在召集联盟的领袖到联合广场商讨大事。他也邀请了我们。
Король Ринн собирает предводителей Альянса на площади Единства, чтобы обсудить важные вопросы. Нас он тоже просил прийти.
应国务委员兼国防部长梁光烈邀请,美国国防部长盖茨一行将于1月9日至12日访华。
По приглашению члена Госсовета и министра обороны Китая Лян Гуанле глава Пентагона Роберт Гейтс 9-12 января будет находиться в Китае с визитом.
中国被邀请参加本月22日在沙特吉达举行的国际石油会议,中方将由谁出席?
Китай был приглашен на международную конференцию ведущих производителей и потребителей нефти, намеченную на 22 июня в Джидде /Саудовская Аравия/. Кто будет представлять китайскую сторону?
应韩国政府邀请,国务院副总理李克强将于10月26日至27日对韩国进行正式访问。
По приглашению правительства РК вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 26-27 октября будет находиться с официальным визитом в этой стране.
北京奥运会开幕式将于8月8日举行,中国向多少个国家的领导人发出了与会邀请?
8-го августа состоится церемония открытия Олимпийских игр в Пекине. Сколько руководителей зарубежных стран пригласил Китай на эту церемонию?
如果您有意,我想邀请您访问最近的我国城市。香喷喷的烤澳洲坚果或许能让您食指大动呢!
Если вы готовы, мы предлагаем вам посетить близлежащий город. Не хотите ли жареных орехов макадамии?
应杨洁篪外长邀请,泰王国外交部长诺帕敦·巴塔玛将于4月14日至15日对中国进行正式访问。
По приглашению министра иностранных дел Китая Ян Цзечи глава МИД Королевства Таиланд Ноппадон Паттама 14-15 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
пословный:
邀请 | 国 | ||
1) страна, государство, держава, государственный, национальный, правительственный, общегосударственный, общенациональный, государственного значения
2) отечество, родина; родные места; отечественный, свой 3) обр. край, царство, место, земля
4) княжество, удел, племя, царский, княжеский
5) китайский
6) стар. город-государство; столица, стольный город
7) стар. императорский
8) Го (фамилия)
9) Кук (корейская фамилия)
|