邋里邋遢
lā li lā tā
замурзанный, замызганный, неряшливый, грязный
“看你这身上下,邋里邋遢!” «Посмотри на себя — ты весь в грязи!»
lá li lá tà
不整洁。如:「服装仪容要保持整洁,不要邋里邋遢的。」或读为ㄌㄚ ˙ㄌㄧ ㄌㄚㄊㄚˋ la li̊ la tà。
lā li lā ta
messy
slovenly
unkempt
lā li lā tā
messy; sloppy; slovenly:
“看你这身上下,邋里邋遢!” “Just look at yourself; you're a complete mess.”
lālilātā
messy; sloppy; slovenlyпримеры:
“看你这身上下,邋里邋遢!”
«[Только] глянь на себя — ты весь в грязи!»
他向来不修边幅,穿得邋里邋遢的。
Он никогда не беспокоится о своем внешнем виде, одевается кое-как.
你求职去面试不能这邋里邋遢的!
You can’t go to a job interview looking so scruffy!
他邋邋遢遢总惹她讨厌。
His untidiness constantly niggled her.
пословный:
邋 | 里 | 邋遢 | |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
1) неряшливый, неаккуратный, небрежный, грязный
2) невнимательный, рассеянный, неучтивый
3) [ходить] вразвалку
|