邓肯
dèngkěn
Дункан (имя, фамилия и топоним шотландского происхождения)
Данкан
dèng kěn
人名。(西元1878∼1927)美国女舞蹈家。曾在欧洲各地巡回演出,表演名音乐家孟德尔松、史特劳斯、贝多芬的作品。以创新的舞姿,传达人类的性灵,表现情感与生命,风靡一时。
примеры:
如果你需要我的匕首,你可能得从一个叫“帅小伙子”邓肯的血帆海盗那里夺回来。我想你只要教训教训他,他就会屈服的。
Если тебе нужен мой кинжал, можешь отобрать его у "Красавчика" Дункана, одного из пиратов Кровавого Паруса. Я думаю, что почувствовав металл между лопаток, Дункан охотно расстанется с кинжалом.
马克白苏格兰国王(1040-1057年),在一次战斗中杀死其表兄国王邓肯(卒于1040年)后即位。他夺权和统治的传说构成了莎士比亚马克白的主要基础
King of Scotland(1040-1057) who ascended the throne after killing his cousin King Duncan(died1040) in battle. Legends of his rise to power and reign are the basis of Shakespeare’s tragedy Macbeth.
为了邓肯……我也希望。
Я тоже. Это может спасти Дункану жизнь.
我找到了黛西,我找到治疗邓肯的解药了。
Я его нашел, Дэйзи. Нашел лекарство для Дункана.
听着,我真的很需要你的帮助……邓肯也需要你。
Слушай, мне правда нужна твоя помощь... И Дункану нужна.
别担心,你可以信任我,我发誓我一定会把解药拿给邓肯的。
Можешь мне довериться. Обещаю, я доставлю лекарство Дункану.
我有一个美丽的太太、露西……还有一个儿子邓肯。
У меня была жена-красавица Люси... И сын мы его назвали Дунканом.
我们做到了……天啊,真的做到了!邓肯有机会活下来了。
Получилось... Чтоб меня, получилось! Теперь у Дункана появился шанс.
这里最好有解药,邓肯最后的希望全在这了。
Хоть бы мы нашли здесь лекарство. Для Дункана это единственная надежда.
真可惜邓肯没有跟我们一起来,不过至少他现在人是安全的。
Жаль, Дункана с нами нет. По крайней мере, ему теперь ничто не угрожает.
现在我需要把这个解药送给邓肯,你可以帮我这个忙吗?
Все, что осталось сделать, передать лекарство Дункану. Ты сможешь это устроить?
你把邓肯的解药交给我,就已经意味着我们会做一辈子的朋友了。
Благодаря тебе я нашел лекарство для Дункана, так что я теперь твой друг до гроба.
当然,但请不要考虑太久,我不知道……我不知道邓肯还可以撑多久。
Хорошо. Только не затягивай с этим. Я не знаю... не знаю, сколько еще Дункану осталось.
你帮我从迈科药研拿到邓肯的解药,我想我欠你一份情……我欠人家的一定会还。
Благодаря тебе я раздобыл лекарство для Дункана. Я твой должник... А долги я всегда возвращаю.
她有认识的商队,可以把解药安全送给邓肯,只有她我才信得过。
У нее хорошие связи среди владельцев караванов. Только она одна сможет доставить лекарство вовремя.
我拚了老命了才带着邓肯逃出来,或许当初我们一家三口应该干脆死在一块。
Я схватил Дункана на руки и побежал. Еще немного, и нас постигла бы та же участь. Хотя, может, было бы лучше, если бы мы погибли вместе с ней.
你好吗?我是北海联盟的邓肯·休斯。很高兴得知我们并不是孤身一人。
Как дела? Я Дункан Хьюз из Североморского альянса. Я рад, что мы не одиноки.
начинающиеся: