邪恶障目
_
Ослепить глаза
примеры:
更糟的是,他将我象征中储存的能量用于他的邪恶目的。
Хуже того, силу для своих преступлений он берет из моего источника.
现在部落为了他们的邪恶目的,正在那里收集这种植物。
Увы, теперь ее собирают прислужники Орды для своих зловещих целей.
更糟的是,他将象征我的圣器中储存的能量用于他的邪恶目的。
Хуже того, силу для своих преступлений он берет из моего источника.
正如你所见,燃烧军团贼心不死,仍然想利用太阳井的能量来实现他们的邪恶目的。
Ты <сам видел/сама видела>, что силы Легиона без устали выкачивают силу из Солнечного Колодца, пытаясь направить ее на осуществление своих зловещих планов.
海伯海姆的小鬼被杀掉做血石了——为了邪恶目的犯下的残忍罪行。更令人担忧的是,血石将会变成什么黑暗的东西...
Импов Хиберхайма принесли в жертву, чтобы создать гигантский кровавик. Масштабы этого преступления ужасают, но еще страшнее думать о том, для чего понадобился камень таких размеров...
我已经击败了布拉克斯·雷克斯,那个被某个教派成员为了达成他的邪恶目的,用星石从坟墓中复活的一名远古君王。
Мне удалось победить Бракка - древнего короля, воскрешенного сектой, которая использует звездные камни в зловещих целях.
幸运的是,这个地区的人类强盗组织——辛迪加组织雇佣了一些暗影法师……这些法师为了自己的邪恶目的专门收集无辜者之血。
К счастью, Синдикат, группа грабителей, насчитывает в своих рядах несколько темных магов... а они собирают кровь невинных для своих нечистых целей.
пословный:
邪恶 | 恶障 | 障目 | |