郈成分宅
_
《孔丛子‧陈士义》:“昔郈成子自鲁聘晋,过乎卫,右宰谷臣止而觞之,陈乐而不作,送以宝璧。反,过而不辞。其仆曰:‘日者右宰之觞吾子甚欢也,今过而不辞,何也?’成子曰:‘夫止而觞我,与我欢也;陈乐而不作,告我哀也;送我以璧,寄之我也。若由此观之,卫其有乱乎。’过卫三十里,闻甯喜作难,右宰死之。还车而临,三举而归反命于君。乃使人迎其妻子,隔宅而居之,分禄而食之,其子长而反其璧。”后世遂以“郈成分宅”为称美他人资助亡友亲属之典。
《孔丛子‧陈士义》:“昔郈成子自鲁聘晋,过乎卫,右宰谷臣止而觞之,陈乐而不作,送以宝璧。反,过而不辞。其仆曰:‘日者右宰之觞吾子甚欢也,今过而不辞,何也?’成子曰:‘夫止而觞我,与我欢也;陈乐而不作,告我哀也;送我以璧,寄之我也。若由此观之,卫其有乱乎。’过卫三十里,闻甯喜作难,右宰死之。还车而临,三举而归反命於君。乃使人迎其妻子,隔宅而居之,分禄而食之,其子长而反其璧。”后世遂以“郈成分宅”为称美他人资助亡友亲属之典。
пословный:
郈 | 成分 | 分宅 | |
собств.
1) ист. геогр. Хоу (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Хоу (фамилия)
|
1) составная часть, элемент, компонент, составляющая; хим. компонент
2) конституция, состав
3) социальное положение (происхождение)
|
1) 春秋鲁郈成子与卫毂臣为至交,后毂臣死于卫乱,成子迎养毂臣家眷与己隔宅而居。见《孔丛子‧陈士义》。后以“分宅”指朋友间不负生死之义。
2) 分到的托居之所,谓所处的位置。
|