酋长的图腾
_
Тотем вождя
примеры:
恐怖图腾酋长,格鲁迪格·黑云
Грундиг Темное Облако, вождь клана Зловещего Тотема
恐怖图腾酋长:雷蹄长老
Лидеры племени Зловещего Тотема: старейшина Штормовое Копыто
恐怖图腾酋长:伊莎·暗斧
Лидеры племени Зловещего Тотема: Иша Сумрачная Секира
恐怖图腾酋长:酋长之首
Лидеры племени Зловещего Тотема: верховный вождь
恐怖图腾酋长:格鲁迪格·黑云
Лидеры племени Зловещего Тотема: Грундиг Темное Облако
拿着这面旗子到东北边去,把它插在他们的图腾堆中。那些熊怪会试图摧毁旗子,但你一定要坚守自己的位置,直到它们的酋长穆戈特出现,它会竭尽全力挽回熊怪一族的面子。击败它,把它身上的图腾给我拿回来。
Возьми это знамя и отнеси его на их тотемный курган на северо-востоке. Они попытаются уничтожить его, но ты держись, пока не появится их вождь, Мургут. Он захочет отстоять честь племени. Принеси мне его тотем.
把这面血牙部落战旗带到东北不远的绿爪村里,将它插在他们的图腾堆上。他们会将此视为敌对之举,并要摧毁战旗。守住它,直到他们的酋长穆戈特代表部族出面,然后杀掉那叛徒!
Отнеси это знамя Кровавого Клыка кратчайшим путем в деревню Зеленой Лапы и воткни древко в тотемный холм. Обитатели расценят это как знак агрессии и постараются уничтожить знамя, но ты оберегай его, пока на защиту чести племени не выйдет сам вождь Мургут. И тогда ты убьешь предателя!
灰烬图腾酋长一定很想知道你的成就,不过如果你决定待在这里的话,我会仍然和你并肩战斗。
Вождь Прахтотем будет рад услышать о твоей победе, но если ты по какой-то причине решишь задержаться здесь – обращайся ко мне. Я всегда к твоим услугам.
灰烬图腾酋长命令我摧毁这里的建筑物。
Вождь Прахтотем приказал мне разрушить множество зданий в Скорне.
灰烬图腾酋长派我穿越冰雪林地,侦察东南方那片广阔的岩地——巨人平原。
Вождь Прахтотем отправил меня на разведку к Тропе Великанов. Это широкое, каменистое плато к юго-востоку отсюда, сразу за Заиндевевшей поляной.
恐怖图腾酋长等着你的到来,<name>。将武器箱带上,到南边的恐怖图腾岗哨去。
Вождь племени Зловещего Тотема ожидает твоего прибытия, <имя>. Бери эти ящики с оружием и ступай на заставу Зловещего Тотема, к югу отсюда.
恐怖图腾需要武器!部落在酋长的授权下,在新盟友地精的帮助下,攒集了强力的武器。我们的装备根本无法与之抗衡。用强悍的武器把恐怖图腾武装起来,我们就可以一起消灭部落!
Племени Зловещего Тотема нужно оружие! Орда, вдохновленная своим вождем, с помощью новых гоблинских союзников создала большой запас вооружения. А у нас оружие простое и не сравнится с их огневой мощью. Дайте племени Зловещего Тотема сильное оружие, и мы вместе сокрушим Орду!
伊莎·暗斧是最容易下手的恐怖图腾酋长。我们来试试看她和她的斧头有多厉害,而她将会发现自己是多么不堪一击。
Из лидеров племени Зловещего Тотема проще всего достать Ишу Сумрачную Секиру. Посмотрим, на что способны она и ее секира. Думаю, скоро племя Зловещего Тотема недосчитается одного вождя.
恐怖图腾这个部族认为整个卡利姆多应该只属于牛头人。他们的仇恨和愤怒形成了对力量的扭曲渴望。他们的首领玛加萨毒害了我们的大酋长凯恩·血蹄,并试图将雷霆崖据为己有。她被击败,恐怖图腾也遭到了流放。
Зловещий Тотем – племя, которое думает, что весь Калимдор должен принадлежать только тауренам. Их ненависть и ярость привели к разрушающей жажде власти. Магата, их вождь, отравила нашего верховного вождя, Кэрна Кровавое Копыто, и пыталась захватить Громовой Утес; она была побеждена, а Зловещий Тотем изгнан.
伊莎·暗斧是恐怖图腾酋长中距离我们最近的一个。让我们瞧瞧她到底几斤几两。
Из лидеров племени Зловещего Тотема проще всего достать Ишу Сумрачную Секиру. Примем меры по ее ликвидации.
你必须向鲜血图腾证明自己,才有机会和酋长交谈。
А тебе теперь придется доказать вождю племени Кровавого Тотема, что ты стоишь его внимания – только тогда он станет говорить с тобой.
鲜血图腾由图鲁克所领导,虽然这位脾气火爆的牛头人酋长一向提防外来者,但是他对我们非常有用。相信你已经见过他们部族的使者——奥金·铁牛——你在河湾救过他。
Племя Кровавого Тотема возглавляет Торок. У него крутой нрав, но его помощь может оказаться очень полезной. Он не жалует чужаков, но ты же ведь уже <знаком/знакома> с посланником Оакином Железным Быком? Ты <спас/спасла> его в Речном Роге.
他们说酋长有一个神秘的图腾,这给他带来了力量,以及恐怖的幻觉。
Говорят, у вождя есть таинственный тотем. Он дает ему силу и насылает жуткие видения.
пословный:
酋长 | 的 | 图腾 | |
1) вождь (глава) племени
2) атаман; главарь, вожак
3) эмир
|