配送
pèisòng
рассылка, доставка, поставка; распространение и доставка товаров однородными по составу партиями, дистрибуция (способ маркетинга)
建立农副产品配送中心 учредить центр по доставке основной и вспомогательной сельскохозяйственной продукции
加工、包装蔬菜, 配送到各大超市 обработка, упаковка и доставка овощей в супермаркеты
pèisòng
доставка товаров по заказу клиентов; доставка товаров в магазиныpèisòng
распределение и доставка (товаров, грузов)pèi sòng
嫁妆。
如:「他早已为女儿准备好配送。」
pèi sòng
to put together an order and deliver it (i.e. 配货[pèi huò] and 送货[sòng huò])
to deliver (goods)
частотность: #11646
в русских словах:
робот-доставщик
配送机器人, 送货机器人
примеры:
建立农副产品配送中心
построить центр по распределению товаров сельского и подсобного хозяйства
加工、包装蔬菜, 配送到各大超市
обработка, упаковка и доставка овощей в супермаркеты
定时定位配送
доставка по месту назначения в установленное время
燃烧军团带来了许多邪恶的机器,想要征服这个世界。那些机器由充满邪能的核心来供能,并且由最底层的恶魔负责配送。
Легион притащил с собой множество адских машин. В действие эти машины приводят ядра, наполненные энергией Скверны. Эти ядра переносят на себе самые жалкие из их прислужников.
库普瑞斯40是一种非常流行的型号:银行职员,馅饼配送员,中学老师,警察,假扮警察的脱衣舞娘,没穿衣服的脱衣舞娘都很喜欢……
«Купри 40» — очень популярная модель среди банковских служащих, развозчиков пирогов, учителей средней школы, полицейских, переодетых в полицейских стриптизеров, раздетых стриптизеров...
你没听错。我配送馅饼。不过是临时的。我正在找其他工作。现如今,适合好人的工作可不太多了。
Что слышали. Я доставляю аппетитные пироги. Временно. Я ищу другую работу. Достойным людям нынче не так просто ее найти.
我是一名特殊速递员。你知道的,紧急配送、夜间配送、偏远地区配送。
Я работаю спецкурьером. Ну, знаете, срочная доставка, ночная, доставка в удаленные локации.
基本就是这样。我是个馅饼配送员。不如我们换个话题吧。
В общем, вот. Я курьер по доставке пирогов. Давайте сменим тему?
你说自己配送∗特殊∗馅饼。那这些馅饼为什么特殊呢?
Ты сказал, что доставляешь ∗особые∗ пироги. Что в них особенного?
“好吧,我是一名特殊速递员。”他笑了笑。“你知道的,紧急配送、夜间配送、偏远地区配送。”
Ладно, я работаю спецкурьером, — улыбается он. — Ну, знаете, срочная доставка, ночная, доставка в удаленные локации.
企业喜欢寂静,那是世界上第二响亮的声音,仅略微逊色于股市崩盘而导致的投资人集体尖叫。所以让我轻声跟你说:你是否感觉到太阳神的面纱正在滑落?好日子是否已经过去,而我们是不是正在朝破产进军?公司会不会倒闭,把你和渔网一起丢进臭水沟里,让你只能靠配送包裹混口饭吃?你需要借助危机管理来找到出路。
Бизнес любит тишину. Это второй по громкости звук на свете, превзойти который способны только звучащие в унисон вопли жертв рыночного краха. Так что позволь, я прошепчу тебе: ты чувствуешь, как ускользает из твоих рук покров бога-солнца? Тучные годы прошли, и теперь нас ждет банкротство? Компания разоряется, выплескивая тебя в канаву вместе с остальными отбросами, и теперь ты будешь разносить заказы, только чтобы заработать на миску супа? Тебе надо выбраться из этой ситуации — тут не обойтись без кризисного управления.
下列装备配送给:
Опись снаряжения, доставленного для
活力大使计划是深具草根性的广告活动,目的在将活力汽水发送到顾客手中。通过考核的工作人员将驾驶一台广告卡车到人群聚集之处。我们的活力大使会穿着涂装好的动力装甲,在场分发活力汽水、活力汽水清新和冰晶味。工作人员将回答问题,并提供销售和配送团队的联络方式。
Программа "Посланник "Вим!" это прямая рекламная кампания, направленная на доставку напитков "Вим!" непосредственно потребителям. Специально отобранные сотрудники, одетые в силовую броню фирменных цветов, будут выезжать в населенные пункты и раздавать бутылки "Вим!", "Вим! Свежесть" и "Вим! Кварц", а также отвечать на вопросы о нашей системе продаж и сбыта.