酒吧街
jiǔbājiē
барная улица
примеры:
你先去呕吐气母街角酒吧找吉迪思·萨德里。
Лучше всего начать с разговора с Гелдисом Садри в клубе Пьяный нетч.
别告诉别人是我说的,如果你想喝到真正的酒,去试试灰民区的街角酒吧。
Я вам этого не говорила, но если хочется выпить по-настоящему, посетите клуб в Квартале серых.
呕吐气母街角酒吧欢迎你,先生。需要什么的话就找吉迪思大师。
Добро пожаловать в клуб Пьяный нетч, господин. Если что-то нужно, мастер Гелдис с радостью поможет.
呕吐气母街角酒吧欢迎你,女士。需要什么的话就找吉迪思大师。
Добро пожаловать в клуб Пьяный нетч, госпожа. Если что-то нужно, мастер Гелдис с радостью поможет.
呕吐气母街角酒吧欢迎你。我们贩卖上等的苏贾玛,绝对是一等一的顺口。
Добро пожаловать в клуб Пьяный нетч, лучшей суджаммы тебе нигде не найти.
侵占无人居住的民宅是禁止的。如果你想要找地方待,就去街角酒吧。
В заброшенных домах ночевать нельзя, имей в виду. Если ищешь, где остановиться, иди в клуб.
在法律未修改之前,一些妓女直接在街上拉客;现在,他们偷偷摸摸地活动在酒吧或夜总会了。
Before changes were mad in the law, some prostitutes literally went on the streets. Now, they operate more discreetly from bars and clubs.
пословный:
酒吧 | 街 | ||
I сущ.
1) улица; городская магистраль
2) рынок
II собств.
Цзе (фамилия)
|