酪酊大醉
làodǐng dàzuì
напиться допьяна, пьяный вдрызг
примеры:
(喝得)酩酊大醉
До зеленого змия допиться
把…灌得酩酊大醉
напоить кого-то допьяна; напоить допьяна
昨晚他又喝得酩酊大醉。
Прошлой ночью он опять был мертвецки пьян.
烂醉如泥, 酩酊大醉. 例句: До Нового года ещё щесть часов, а Вы уже пьяные, как свиньи. 离新年还有六个钟头呢, 可你们却已经喝得烂醉如泥了
Пьяный, как свинья
пословный:
酪 | 酊 | 大醉 | |
1) полутвёрдый или густой молочный продукт
2) масса, паста, кашица (ореховая или фруктовая), варенье
|
1) dīng настойка, тинктура
2) dǐng см. 酩酊
|