醎
xián
вм. 咸
ссылается на:
咸xián
I прил. /наречие
1) солёный, засоленный
汤太咸了 суп слишком солёный
2) всё, все, все вместе, в полном составе
咸因此故 всё по той же причине
咸无异论 все сошлись в одном мнении
3) везде, повсюду, повсеместно
4) одинаковый, такой же; в равной степени
克咸厥功 [они] одинаково участвовали в этом подвиге
4) согласный
II гл.
1) соединяться, быть вместе
幼长咸集 малолетние и взрослые собрались вместе
2) торопить, ускорять
3) jiǎn уменьшать, сокращать
咸半 сократить наполовину
III сущ.
1) правило; закон
2) украшение к гробу покойника (из соломенных жгутов с вплетёнными в них полосками бумаги)
IV
1) сянь (пятнадцатая рифма тона 下平 в рифмовниках; пятнадцатое число в телеграммах)
2) Сянь (31-я гексаграмма «Ицзина», «Взаимодействие»)
3) Сянь (фамилия, с дин. Тан)
4) jiǎn Цзянь (фамилия, с дин. Хань)
xián
(1) 同"咸" [salt]。 味不淡, 特指像盐的味道。 如: 醎腥(味咸而腥); 醎酸(咸味和酸味)
(2) 用盐腌渍 [preserve in salt; salt]。 如: 醎卵(用盐腌渍禽蛋)