采切工程
cǎiqiē gōngchéng
горно-подготовительные и нарезные работы
примеры:
货物和工程采购示范法
Типовой закон о закупках товаров (работ)
我本应该能从这里的开采工程中得到这些东西,但是有一种艾泽里特淤泥把那里搞得一团糟!
Я как бы рассчитывал, что нас им обеспечат мои ребята здесь, но им мешает ползающая вокруг подозрительная азеритовая мерзость!
пословный:
采 | 切工 | 工程 | |
2)
1) срывать; собирать (напр., плоды)
2) добывать
3) подбирать; собирать; отбирать
|
1) инженерные работы; техника; постройка, стройка, сооружение, проект, объект; инженерный, строительный; технический
2) воен. укрепление, фортификация
3) программа
|
похожие:
采矿工程
开采工程
工程采暖
采石工程
采油工程
采暖工程
采掘工程
采矿工程师
采购工程学
采油工程师
采矿工程学
采煤工程师
采暖工程学
采矿工程 学
石油钻采工程
森林采运工程
采掘工程平面图
采矿工程师学会
采剥工程断面图
采矿工程研究所
建筑工程一切险
建筑工程一切保险
工程采购规格手册
金属矿开采工程师
采剥工程综合平面图
过程加热, 工程采暖
全苏采矿科学技术工程学会
美国采矿与冶金工程师协会
诺沃切尔斯克土壤改良工程学院
美国采矿冶金与石油工程师学会
采暖与卫生工程施工及验收规范
商品、工程和服务的年度采购计划
肯基亚克盐上油田稠油热采地面建设工程
俄罗斯联邦采购部全俄专业修理工程托拉斯