释放体
_
releaser
примеры:
(重组DNA生物体)有计划的释放
сознательный выпуск (организмов, выведенных методом рекомбинантной ДНК)
根据采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定制定的关于机动车辆气体污染物释放的管理条例
Положения, касающиеся загрязняющих газообразных выхлопов автомобильных двигателей, установленные в рамках Соглашения о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей
联合国/欧洲经委会根据1958年采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定制定的关于机动车辆气体污染物释放的管理条例
Правила Организации Объединенных Наций/ЕЭК, регулирующие выброс газообразных загрязняющих веществ механическими транспортными средствами, принятые в соответствии с Соглашением о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признани
垂体激素释放抑制激素
pituitary hormone release inhibiting hormone
促黄体生成激素释放因子
luteinizing hormone releasing factorl (LRF)
促黄体素释放激素类似物
luteotropin releasing hormone d-ala analog
(往大气中释放的有害气体)最大容许释放量
ПДВ предельно допустимый выброс
日常释放的温室气体数量
количество ежедневно высвобождаемых парниковых газов
愚蠢的血精灵在打开传送门的同时,释放了虚空的力量。现在这儿出现了成群的虚空幼体。
Не знаю уж, что идиоты-эльфы таскают через этот портал, но оно вызывает выброс энергии Бездны. Всякие твари из Бездны там кишмя кишат.
释放他们,<class>。即使他们的肉体已经不复存在,苏塔拉的力量也会让他们去完成自己的使命。
Отпусти их, <раса>. Даже когда их тела совсем обессилят, власть Сунтары заставляет их достичь цели любой ценой.
将学者的圣物带往高加兹前哨,放置在地上,并将附近的碎手兽人杀死。这样一来,邪兽人体内的邪恶精魂就会被直接释放出来。之后,你必须消灭这些邪恶精魂,这样尤勒斯的灵魂才能复原。
Отнеси эту реликвию анахорета на Заставу Горгаза. Положи ее на землю рядом с орками из клана Изувеченной Длани и сразись с ними. Смерть освободит их проклятые души, и ты сможешь их уничтожить, чтобы исцелить дух полковника Джулса.
太阳之井释放出的能量,使得那些在岛上巡逻的奥术守卫体内的水晶核心遭到了破坏,似乎已经无法修复了。
Просачивающаяся из Солнечного Колодца энергия привела к сбою в функционировании стражей, патрулирующих этот остров. Кристаллические сердечники, контролирующие их поведение, уже не подлежат ремонту.
在靠近魔枢的地方,有一些吸收了大量魔法能量的奥术浮蛇。它们在死亡的时候会释放出体内的法力精华来,我需要这些精华。
Совсем рядом с Нексусом среди потоков магической энергии плавают волшебные змеи. Сраженный змей выделяет субстанцию маны, которая может мне пригодиться.
带上这个捕魂器,对机械侏儒的尸体使用它就能捕获他们的灵魂。然后我们可以释放他们的灵魂,了解这些侏儒究竟遭遇了什么。
Возьми этот Ловец Душ и используй его на останках механогномов, чтобы взять их души в плен. Когда ты вернешься, мы выпустим их на волю и посмотрим, что будет.
你发现的碎片看来源自纳迦。我一直希望能找到像这样一件具有强大聚焦能力的物体,好将我一直钻研的法术释放出来,以便窥视不远的过去。
Тот осколок, который ты <принес/принесла>, принадлежал нагам. Я давно ищу подобный предмет, чтобы закончить особое заклинание – оно позволит нам заглянуть в недалекое прошлое.
去找火鬃灰尾龙人、斥候,或是守卫,杀死它们,在尸体上使用布洛格的图腾。龙类只有在死去的时候才会释放出精华。
Выследи огнегривых пеплохвостов, разведчиков или чешуйчатых губителей и поставь тотем Брогга рядом с их телами. Драконы отдают свои сущности только когда умирают.
这个生物死去时,某种能量被释放了出来,并转移到了你的体内。现在你感觉到自己变强了。
Когда это существо умерло, из его тела высвободилась некая энергия. Она перешла к вам, и теперь вы чувствуете прилив сил.
当阿尔萨斯用霜之哀伤击中这块冰晶的时候,他就释放了耐奥祖的灵魂,并让这个充满仇恨的灵魂和他融为一体。而这次打击所迸出的冰封王座碎片也散落在冰冠堡垒各处。
Разбив кристальную тюрьму с помощью Ледяной Скорби, Артас освободил дух Нерзула и позволил ему слиться со своей душой. Осколки этого кристалла до сих пор рассыпаны по всей цитадели.
游往插在东北方海沟里的引诱图腾。通过它释放出你体内的能量。将无面者首领的触须取回来。
Плыви к моему приманивающему тотему в глубоководной впадине на северо-востоке и освободи через него всю энергию. Принеси мне мозг их предводителя.
凯尔娜拉的破坏使矿场变成了人间地狱。释放出的能量形成了奥术幻影,它们会攻击视线范围内的一切物体。在地下休眠的那些狂怒而危险的元素也从岩石里钻了出来。
Действия Келинары привели к ужасающим последствиям. Чародейские призраки рождаются из высвобожденной энергии и атакуют все живое. Спавшие под землей элементали выходят наружу – яростные и опасные.
禅道的奥义在于释放隐藏在你身体里的知识与能量。
Истинный секрет искусства монаха заключается в том, чтобы открывать внутри себя знания и силу.
在你克服并突破身心内外的桎梏时,你会释放潜藏在体内的新能力。去吧,深入并掌控自我,打开通往猛虎掌绝技的大门。然后去找一个训练假人来练练手。
На пути к мастерству испытаниям подвергнется твои тело и дух. Ты откроешь в себе новые способности, о которых ранее и не <подозревал/подозревала>. Иди же и работай над собой, и вскоре ты овладеешь ударом тигра. Затем отточи новое умение на тренировочном манекене.
在古尔丹企图撕裂天空,把黑暗泰坦带进我们的世界时,召唤这个容器的力量,释放伊利丹的灵魂,让他回归自己的身体。
Когда Гулдан попытается расколоть небо и призвать темного титана в наш мир, обратись к силе этого сосуда и освободи душу Иллидана, чтобы она вернулась в свое тело.
将布丽奇特·费尔沃特的灵魂从束缚她的构造体身上释放出来!
Освободи дух Бриджит Фэйруотер из этого проклятого голема!
这里曾经发生过无数次战斗,而由此释放出的通灵能量与这道战壕产生了共鸣,这股力量已经凝聚成了混乱的实体,我们称之为死亡行者。
Из этих окопов исходит энергия смерти бесчисленных битв. Постепенно она стала воплощаться в создания Хаоса, которых мы называем вестниками смерти.
帮我们释放其他的灵魂,我们可以为你建造一支构造体大军,比效忠伽马尔的军队大得多。
Помоги нам освободить другие души, и мы поможем тебе создать армию кадавров гораздо сильнее, чем та, что служит Гармалу.
风史莱姆体内饱含着风的力量,被消灭时会释放冲击气流。
Анемо слаймы содержат в себе силу Анемо и выпускают мощный порыв ветра после смерти.
下次我就能打败他。力量就在我体内,我只需将其释放!
Одолею его в другой раз. У меня достаточно силы, надо только ее высвободить!
「我们每个人体内都有尚待释放的巨大潜能。」 ~析米克突变师琪佳
«В каждом из нас дремлет могучая сила и ждет, когда ее выпустят на волю». — Зия, мутатор Симиков
由于厌倦了波洛斯的干扰,拉铎司释放出恶煞鬼怪,希望用他们的尸体数量压垮戟队。
Уставшие от постоянного вмешательства Боросов, Ракдосы натравили на них бешеных гоблинов в расчете на то, что под тяжестью их трупов пики легионеров склонятся к земле.
我发现我自己进入了一个瓦尔迷纳祭司的梦中。我体验到了十年前兽人进攻这座神殿的时刻。我所进入的梦境的这位祭司,被命令释放毒气以便让神殿内所有人进入深深的睡眠。
Я вижу сон жреца Вермины. Я вижу нападение орков, которое произошло более десяти лет назад. В облике жреца мне нужно выпустить Миазмы и погрузить всех в храме в глубокий сон.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊琼石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思正在举行某种仪式,试图释放被封印在这里的龙司祭阿季达。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊琼石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思举行了某种仪式并释放了威力强大的龙司祭阿季达,于是将其打倒。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца. Мне пришлось сразиться со жрецом и убить его.
我发现我自己进入了一个瓦尔迷纳祭司的梦中。我体验到了十数年前兽人进攻这座神殿的时刻。我在梦境中看见的这位祭司,被命令释放毒气以便让神殿内所有人进入深深的睡眠。
Я вижу сон жреца Вермины. Я вижу нападение орков, которое произошло более десяти лет назад. В облике жреца мне нужно выпустить Миазмы и погрузить всех в храме в глубокий сон.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊荣石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思正在举行某种仪式,试图释放被封印在这里的龙司祭阿季达。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊荣石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思举行了某种仪式并释放了威力强大的龙司祭阿季达,于是将其打倒。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца. Мне пришлось сразиться со жрецом и убить его.
пословный:
释放 | 放体 | ||
1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение
2) выделение, высвобождение
3) комп. разблокировать
|