里茨
lǐcí
Ритц
в русских словах:
Аустерлиц
奥斯特里茨
примеры:
彼得马里茨堡基督教社会觉醒机构
Питермарицбургское агентство по информированию христианской общественности в области социальных проблем
第150伊德里茨步兵师
150-й Идрицкая стрелковая дивизия
Институт геологии и геохимии имени А. Н. Заварицкого УрО РАН 俄罗斯科学院乌拉尔分院扎瓦里茨基地质和地球物理研究所
ИГиГ УрО РАН
莫里茨(奥伦治亲王)(Maurits van Oranje, 又名Мориц Нассауский纳绍的莫里茨Maurice of Nassau, 1567-1625, 伯爵, 联省共和国总督, 统帅, 军事改革者)
Мориц Оранский
(丹)劳里茨·克努德森公司
Лауритс Кнудсен
弗里茨似乎不在这里,再打听一下吧。
Фрица здесь нет. Продолжим поиски.
你是本还是弗里茨?
Ты Бен или Фриц?
奇怪,弗里茨不是被千岩军送过来了吗?怎么到处都没找到他?
Странно... Разве Фрица не должен был привести сюда Миллелит? Почему его нигде не видно?
弗里茨,你到底在哪里啊?
Где же ты, Фриц, где?
前往望舒客栈确认弗里茨的情况
Направляйтесь на постоялый двор «Ваншу» и узнайте, как поживает Фриц
看打扮,这个人就是晨曦酒庄的工人…我们已经见过本了,那他就是弗里茨吧!
Судя по наряду, это работник винокурни... Бена мы уже видели, значит, это Фриц!
在剩余病患中寻找弗里茨
Поищите Фрица среди остальных потерпевших
向掌柜淮安打听弗里茨的事
Спросите Хуай Аня о Фрице
走吧,弗里茨,既然是老大的意思,就那样吧。
Пойдем, Фриц... Раз уж шеф так устроил, значит, так и будет.
弗里茨,藏匿于歪斜屋附近。
Фритц - скрывается около Кривых Хат.
有其他人进入地牢考验,我必须跟费里茨说话,看接下来要怎么办。
В Испытании принял участие еще один человек. Мне нужно поговорить с Фритчем.
老大,有人进地牢考验了!去找费里茨,他会告诉你要怎么做。
Босс, кто-то пришел на Испытание! Иди к Фритчу, он тебе все объяснит.
又有个家伙进地牢考验了,老大。费里茨在等你。
У нас тут еще один претендент на Испытание объявился, босс. Фритч тебя ждет.