重加工
chóngjiāgōng
повторная обработка; повторное изготовление
повторное изготавление
в русских словах:
повторное изготовление
再加工, 重加工, 再制备
примеры:
说真的,我不该加重你的工作。
Действительно, не стоит перекладывать на тебя свои обязанности.
图样:三重加固的矿工袋
Выкройка: троекратно укрепленная шахтерская сумка
别担心,我可不想加重你的工作量。
Я постараюсь. Не хочу добавлять тебе работы.
总管的工作比你意识到的更加重要。领主总问我一些没价值的建议。
Работа управителя куда важнее, чем можно подумать. Ярл нередко слушает мои ценнейшие советы.
加工干酪(将几种干酪经过加热融化后, 再搅拌混合与重新调味制成的干酪. )
сыр плавленый
只要稍微加工一下,他们就能被重塑成适合魔古族使用的兵器。
Думаю, переделать эти клинки, чтобы ими могли сражаться могу, не так сложно.
它说:“鉴于B中转站的装卸工罢工事件,yc中转站的紧张局势正在加剧,煤城的重工业代表们……”你念到。
Ты читаешь: «В терминале yc нарастает напряжение. На фоне забастовки в терминале B среди представителей тяжелой промышленности Коул-Сити...»
пословный:
重 | 加工 | ||
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
1) обработка
2) обрабатывать
|