重斧掷击
_
Топор мучителя
примеры:
裂地重斧击晕敌人可以使你获得护盾
Оглушая героев «Землеломом», Гаррош получает щит.
如果裂地重斧击晕一名英雄,加尔鲁什获得350~~0.04~~点护盾,持续6秒。
Оглушая героя «Землеломом», Гаррош получает щит прочностью 350~~0.04~~ ед. на 6 сек.
任务:用裂地重斧击晕英雄。奖励:击晕5名英雄后,裂地重斧的击晕在3秒内额外对英雄造成165~~0.04~~点伤害。奖励:击晕15名英雄后,裂地重斧的冷却时间永久缩短2秒。
Задача: оглушайте героев «Землеломом».Награда: оглушив героев 5 раз, «Землелом» при оглушении начнет наносить героям 165~~0.04~~ ед. дополнительного урона в течение 3 сек.Награда: оглушив героев 15 раз, «Землелом» будет восстанавливаться на 2 сек. быстрее.
пословный:
重斧 | 掷 | 击 | |
гл. А
1) бросать, метать
2) метать, кидать (кости); подбрасывать (камешки); играть в (кости, орлянку)
3) вежл. дать (мне), вернуть (что-л. мне) гл. Б
1) бросаться, наскакивать (о животном)
2) играть, резвиться; прыгать
|
I гл.
1) бить, ударять
2) нападать, атаковать
3) бить (ударять) в... (по...), стучать в...; играть в... (на...)
4) убивать 5) сталкиваться, задевать друг друга
II сущ.
1) * шаман, колдун
2) * барабан
3) * лезвие (напр. алебарды)
|