重置能力
_
Обнулить умения
примеры:
重置并重新分配所有能力点数。
Возвращает все очки умений, потраченные на развитие умений, после чего их можно заново распределить.
所有已使用的能力点数已重置。重新分配点数来习得能力。
Все потраченные очки умений вернулись в "банк". Перераспределите их, получая умения.
奈拉齐姆之力重置所有基本技能的冷却时间。
«Мощь неразимов» обнуляет время восстановления всех базовых способностей.
重置 1 个友军“北方领域”单位的指令能力。
Восстановите способность Приказ дружественного отряда Королевств Севера.
自身指令能力的伤害便提高 1 点,移出战场后重置。
Пока эта карта не уйдет с поля, увеличивайте урон способности Приказ Сигилля на 1 ед.
重置 1 个友军“北方领域”单位的指令能力,并使其获得狂热。
Восстановите способность Приказ дружественного отряда Королевств Севера и добавьте ему рвение.
奈拉齐姆之力重置冷却时间
«Мощь неразимов» обнуляет время восстановления способностей.
结附于力量等于或小于3的生物当奔越者诅咒进战场时,横置所结附的生物。所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Зачаровать существо с силой 3 или меньшеКогда Гибель Исследователя выходит на поле битвы, поверните зачарованное существо.Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
飞行每当魔力飞掠者对牌手造成伤害时,横置目标由该牌手操控的地。 该地于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Полет Когда Манарезка наносит повреждения игроку, поверните целевую землю под контролем этого игрока. Эта земля не разворачивается на следующем шаге разворота контролируещего ее игрока.
践踏祭坛魔像的力量和防御力各等同于场上生物的数量。祭坛魔像于其操控者的重置步骤中不能重置。横置五个由你操控的未横置生物:重置祭坛魔像。
Пробивной удар Сила и выносливость Алтарного Голема равны количеству существ в игре. Алтарный Голем не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока. Поверните пять неповернутых существ под вашим контролем: разверните Алтарного Голема.
(废物)处置能力; 处置容量
возможности для удаления отходов; средства для удаления отходов
践踏每当你横置一个地以产生法术力时,加一点该地已产生的类别之法术力到你的法术力池中。每当任一对手横置地以产生法术力时,该地于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Пробивной удар Каждый раз когда вы поворачиваете землю для получения маны, добавьте в ваше хранилище маны одну ману любого типа, произведенного той землей. Каждый раз когда оппонент поворачивает землю для получения маны, та земля не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего ее игрока.
潜匿(此生物不能被力量比它大的生物阻挡。)当漫雾灵进战场时,目标由对手操控的生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Скрытность (Это существо не может быть заблокировано существами с большей силой.) Когда Туманный Скиталец выходит на поле битвы, целевое существо под контролем оппонента не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
(飞行员的)果断处置能力
способность лётчика к быстрым решительным действиям
在此放置能力来启用效果。
Чтобы активировать навык, разместите его здесь.
起重机的起重能力
the lifting capacity of a crane
负重能力提高。
Увеличение максимального веса переносимых грузов.
负重能力绝佳。
Значительное увеличение максимального веса переносимых грузов.
提高负重能力。
Увеличение максимального веса переносимых грузов.
负重能力更高。
Повышение максимального веса переносимых грузов.
结附于生物所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Зачаровать существо Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
你无法获得此能力。请先取得前置能力。
Нельзя овладеть этой способностью. Необходимо получить предыдущую способность.
践踏大无畏树妖的力量和防御力各等同于由你操控的雪境永久物数量。当大无畏树妖进战场时,横置目标由对手操控的生物。该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Пробивной удар Сила и выносливость Мерзкого Лесовика равны количеству снежных перманентов под вашим контролем. Когда Мерзкий Лесовик выходит на поле битвы, поверните целевое существо под контролем оппонента. То существо не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
将你的牌库洗牌,然后放逐顶上四张牌。你可以施放其中任意数量总法术力费用等于或小于5的非地牌,且不需支付其法术力费用。由你操控的地于你的下一个重置步骤中不能重置。
Перетасуйте вашу библиотеку, затем изгоните четыре верхние карты. Вы можете разыграть любое количество находящихся среди них не являющихся землями карт с конвертированной мана-стоимостью не более 5 без уплаты их мана-стоимости. Земли под вашим контролем не разворачиваются во время вашего следующего шага разворота.
结附于已横置生物所结附的生物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Зачаровать повернутое существо Зачарованное существо не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
当你出去狩猎的时候,你能重置那些已经启动的陷阱吗?
Когда будешь на охоте, может, взведешь уже сработавшие капканы?
横置目标生物。它于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Поверните целевое существо. Оно не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
提高伤害抗性。提高负重能力。
Повышенная сопротивляемость урону. Повышение максимального веса переносимых грузов.
你可以于虔诚群伴攻击时耗竭之。当你如此作时,将目标总法术力费用等于或小于2的生物牌从你的坟墓场移回战场。(已耗竭的生物于你的下一个重置步骤中不能重置。)
Вы можете подстегнуть Преданного Брата по Снопу в момент его атаки. Когда вы это делаете, верните целевую карту существа с конвертированной мана-стоимостью не более 2 из вашего кладбища на поле битвы. (Подстегнутое существо не разворачивается во время вашего следующего шага разворота.)
消灭所有生物。由你操控的地于你的下一个重置步骤中不能重置。
Уничтожьте все существа. Земли под вашим контролем не разворачиваются во время вашего следующего шага разворота.
移动速度及负重能力更高。
Улучшенная скорость перемещения. Увеличение максимального веса переносимых грузов.
你可以于罗纳斯的大力士攻击时耗竭之。当你如此作时,它得+1/+1直到回合结束,且本回合不能被力量等于或小于2的生物阻挡。(已耗竭的生物于你的下一个重置步骤中不能重置。)
Вы можете подстегнуть Поборницу Ронаса в момент ее атаки. Когда вы это делаете, она получает +1/+1 до конца хода и не может быть заблокирована существами с силой 2 или меньше в этом ходу. (Подстегнутое существо не разворачивается во время вашего следующего шага разворота.)
神器结界或生物结界受此结界的永久物于其操控者的重置步骤中不能重置。
Зачаровать артефакт или существо Зачарованный перманент не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока.
饥馑神圣武士于你的重置步骤中不能重置。每当你获得生命时,重置饥馑神圣武士。
Изголодавшийся Паладин не разворачивается во время вашего шага разворота. Каждый раз, когда вы получаете жизни, разверните Изголодавшегося Паладина.
提高伤害抗性。降低负重能力。
Повышенная сопротивляемость урону. Снижение максимального веса переносимых грузов.
提高伤害和能量抗性。提高负重能力。
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышение максимального веса переносимых грузов.
横置目标生物。它于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。抓一张牌。
Поверните целевое существо. Оно не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока. Возьмите карту.
横置目标生物。它于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Поверните целевое существо. Оно не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
пословный:
重置 | 能力 | ||
1) обновлённое (издание), ремастеринг
2) сброс
3) переустройство, переустановка
4) пересмотр
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
重力能
置换能力
重算能力
三重能力
重力位能
起重能力
增重能力
载重能力
承重能力
重复能力
重力势能
荷重能力
重试能力
处置能力
遥置能力
闲置能力
重置法力
净载重能力
邪能重力场
手举重能力
三重能力师
耐重力装置
重力式装置
重新启动能力
最大负重能力
重力拉紧装置
重力浮选装置
重力集尘装置
重力供料装置
重力稳定装置
吊车起重能力
额定起重能力
位置分辨能力
没有能力购置
闲置生产能力
重要空间能力
双重能力系统
重复发射能力
重力位能积聚
迅速处置能力
闲置能力损失
模重复使用能力
离子的置换能力
地球重力分异能
起重机负荷能力
紧急反重力装置
应急反重力装置
滚柱重力传输装置
刹车动力装置重心
抽风装置抽风能力
制动动力装置重心
车辆标准载重能力
交换能力置换能力
闲置生产能力损失
闲置生产能力成本
运送有效载重能力
按干重计的生产能力
运送有效载重的能力
能量耗尽的重力背包
悬挂式重力防撞装置
三重能力师概念与组织
车辆载重能力的利用系数
携带规定有效载重降落能力
改装能力, 重新装备的能力