重责
zhòngzé
1) тяжёлая ответственность; важная обязанность
2) выговор, наказание
zhòngzé
① 重大的责任:身负重责。
② 严厉斥责或责罚:因工作失职,受到重责。
zhòngzé
(1) [major responsibility]∶重大的责任
重责在肩
(2) [serious scolding]∶严厉斥责或责罚
受到重责
zhòng zé
1) 重大的责任。
汉书.卷八十.宣元六王传.淮阳宪王刘钦传:「王其留意慎戒,惟思所以悔过易行,塞重责,称厚恩者。」
2) 严厉斥责。
抱朴子.外篇.酒诫:「以少凌长,则乡党加重责矣。」
儒林外史.第十回:「你们都做甚么?却叫这样人捧盘,可恶之极!过了喜事,一个个都要重责!」
zhòng zé
heavy responsibility
serious criticism
rebuke harshly; scold severely
zhòngzé
I n.
1) major responsibility
2) severe rebuke
II v.
scold/flog severely
1) 重大的罪责。
2) 严厉地责罚。
частотность: #43564
примеры:
厚任之以事能重责之
поручить ему [важные служебные] дела и [вместе с тем] возложить на него серьёзную ответственность