野战化学实验室
yězhàn huàxué shíyànshì
полевая химическая лаборатория
примеры:
化学实验{室}用玻璃
химико-лабораторное стекло
化学实验(室)用玻璃
химико-лабораторное стекло
Лаборатории неорганической химии Московского государственного университета 莫斯科国立大学无机化学实验室
ЛНХ МГУ
苏联科学院生物地理化学实验室
Биогеохимическая лаборатория Академии наук СССР, БГХЛ АН СССР
国际临床化学和实验室医学联合会
Международная федерация клинической химии и лабораторной медицины
Лаборатория экспериментальной химиотерапии инфекционных заболеваний Всесоюзного научно-исследовательского химикофармацевтического института 全苏化学药品科学研究所传染病实验化学疗法实验室
ЛЭХИЗ ВНИХФИ
这里看起来像是一间微型的化学实验室。
Выглядит, как крошечная химическая лаборатория.
(或НЭО ЯСиРХ ЛЯП ОИЯИ) Научно-экспериментальный отдел ядерной спектроскопии и радиохимии лаборатории ядерных проблем Объединённого института ядерных исследований 联合核研究所核问题实验室核光谱学和放射化学科学实验处
НЭО ЯсиРХ
关于相互认可化学品评价数据和实验室作业规范的决定和建议
Решения и рекомендации относительно взаимного признания данных при оценке химических продуктов и надлежащей лабораторной практики
对我来说这是我最喜欢的部分了。化学是如此伟大,此外想象一下,如果我们有自己的毒品实验室,就能做出所有毒品了。
А для меня — лучшей его частью. Химия — это круто. Кроме того, только представь, какую наркоту мы сможем сварить, когда у нас будет собственная лаборатория.
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
孩子,这里面装的可不只是香水。在这只箱子里有一些火箭,它们里面都储存着某种化学能量。我在这里无法对它们进行分析。不过我可以把它们带到实验室去。
<Малыш/Малышка>, это не просто дурно пахнет. В этом ящике хранились ракеты, начиненные каким-то химическим реактивом. Я не могу определить на месте, что это было, но и в лабораторию тебе бежать не придется.
пословный:
野战 | 化学实验室 | ||
1) сражение; битва; война
2) сражение (битва) в открытом поле
3) бой (сражение, военные действия) не по правилам
4) воен. полевой
5) секс на природе
|