量一量
_
take a measurement; measure
liángyīliáng
take a measurement; measureв русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
商量一下
переговорить, посоветоваться
酌量一下情
взвешивать все обстоятельства
咱们商量一下。
Let’s talk it over.
多丈量一块地
прирезать участок земли
搁在磅上量一量
положить на весы, чтобы взвесить
打量一下…的面孔
заглянуть в лицо; заглянуть в чье лицо
把...的尺寸量一下
снять мерку с кого-чего-либо
你跟她商量一下
ты посоветуйся с нею
打电话商量一下
переговорить по телефону
我跟他们商量一下
я посоветуюсь с ними
度量一下这块布的宽度
measure the width of this piece of cloth
把布一量,涨出了半尺。
When the cloth was measured, it was found to be half a chi longer than expected.
把陌生人上下打量一番
осмотреть незнакомца с ног до головы
我需要和我的搭档商量一下。
Мне необходимо посоветоваться с напарником.
пословный:
量 | 一量 | ||
I
1) 统一度量。
2) 引申为相同无别。
II
一双。量,通“緉”。
|