量子场
liàngzǐchǎng
квантовое поле
квантованное поле; квантовое поле
квантовое поле
quantum field
в русских словах:
квантовополевой
〔形容词〕 量子场的
примеры:
光子炮台激活并在能量场中时,普罗比斯获得40点法术护甲。
Пока фотонная пушка находится в энергетическом поле, Пробиус получает 40 ед. энергетической брони.
允许建造建筑 场反应器 和 磁异常中性技术实验室 。解锁奇迹 量子计算机 。
Позволяет построить реактор поля и лабораторию магнитных аномалий , а также создать квантовый компьютер .
钴计划让我们意外发展出量子味,所以我想我们最好在其他人在市场赢过我们之前,先衡量它潜在人气。
В ходе проекта "Кобальт" мы внезапно получили "Квантовую", и я считаю, что мы должны воспользоваться ее популярностью, пока нас не опередили конкуренты.
最后,为了庆祝全球初登场,我们改建了清凉畅快世界的设施,让你能在量子味核口可乐河上游玩!
И наконец, в честь мирового дебюта "Квантовой Ядер-Колы" мы обновили аттракцион "Мир свежести": теперь там течет целая река этого замечательного напитка!
由于来宾踊跃要求,我们决定加演第二场“量子靓后亮丽加冕”。如需更多讯息,请参考游乐园手册。
По многочисленным просьбам гостей мы решили провести повторное выступление "Коронации квантовой королевы". Подробнее об этом можно прочитать в информационных брошюрах.
独特的口味,加上特殊的泛蓝光芒,核口可乐量子味显然想一举攻下软饮市场。可惜的是,上市日期是2077年10月23日,正好是炸弹落下的那天。
"Квантовая Ядер-Кола", отличавшаяся уникальным вкусом и голубым сиянием, должна была завоевать господствующие позиции на рынке газированных напитков. К сожалению, ее собирались выпустить в продажу 23 октября 2077 года в тот день, когда упали бомбы.
折跃一座每秒造成105~~0.04~~点伤害的光子炮台,持续13秒。必须放置在水晶塔的能量场中。如果附近没有供能的水晶塔。光子炮台会失效。
Вызывает фотонную пушку, которая наносит 105~~0.04~~ ед. урона в секунду. Время существования пушки – 13 сек.Можно вызывать только в пределах энергетического поля пилона. Пушка отключается, если поле отсутствует.
пословный:
量子 | 场 | ||
физ. квант, квантовый
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|