量尺寸
liáng chǐcun
измерять размер, снимать мерку
снять мерку (с кого, для чего)
снимать мерку с; снть мерку; снятие размеров
liáng chǐcùn
[take sb.'s measurements] 测定长短
来到家里为你量尺寸以手工裁制法国式女内衣
liáng chǐ cùn
to take sb’s measurementstake sb.'s measurements
в русских словах:
примеры:
给...量尺寸
снять мерку с кого-либо
给顾客少量尺寸
обмеривать (обманывать) покупателя
照...身材量尺寸
снять мерку с кого-либо
给量尺寸; 给…量尺寸
снять мерку с кого
给 量尺寸
снять мерку с кого; снять мерку с
给…量尺寸
снять мерку с кого; снять мерку с
质量尺寸(大小)比
отношение массы к размеру
量好的尺寸
измеренный размер
量好了脚的尺寸
измерил размер ноги
把...的尺寸量一下
снять мерку с кого-чего-либо
一根量好尺寸的绳子
верёвка, использованная для измерения длины
磨损测量的基本尺寸
wear reference point
我想请您给我量一下我的胸围尺寸。
Хочу попросить Вас измерить мне размер груди.
裁缝仔细地给我量了身材的尺寸。
Портной снял с меня точную мерку.
量度精确度(包括: 大小, 长短, 尺寸, 面积, 体积等)
точность размеров
测量是很重要的。她是怎么知道尺寸的?
Измерения — это важно. Как она вообще определила его размеры?
不成比例的,不相称的,如在尺寸、形状或数量上
Out of proportion, as in size, shape, or amount.
这个样本默认的尺寸我没有测量过,要厂家重新开模具才可以知道
Стандартные размеры этого образца я не измерял, нужно чтобы завод-производитель заново изготовил форму, и тогда можно будет их узнать.
你的大脑很聪明!能不能去测量室量一下尺寸,看看需要多大的容器?没有理由。
А у тебя есть башка на плечах! Давай мы ее замерим? Зайди в отдел башкометрии.
(闭上一只眼,用手指测量冰箱的尺寸。)“没事了……反正也不合适。”
(Прищурившись, оценить габариты холодильника.) «Забудь, оно туда не войдет».
пословный:
量尺 | 尺寸 | ||
1) длина; мерка, размер; габарит; калибр
2) чувство меры; должные рамки; такт; взвешенно, обдуманно
3) небольшое количество; незначительный, маленький
|