金属材料库
_
metallic materials warehouse
склад металлов
metallic materials warehouse
в русских словах:
склад металлов
金属材料仓库, 金属材料库
примеры:
<正忙着做事的矮人见到你过来,立刻满是期待地抬起头。>
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
*Дворф отрывается от своей работы и выжидающе на вас смотрит*. Если тебе надо что-нибудь починить, <класс>, вставай в очередь. Я по уши занят подгонкой обмундирования Сынов Лотара и подготовкой к новым сражениям.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
<先生/女士>,为了给你的军械库打造最优质的装备,我不仅要用到最上等的材料,还要使用最好的技术才行。
多年来我已经发明了一种大大强化金属的方法,但却要用到一种奇特的材料:鬣蜥人肠气!
在库洛的领地附近的矿井里正好有这种怪物作乱。眼下它们还在那里吞吃死者身上的金属和矿石。你能不能去为军械库补给品找几份样本来?消灭几个鬣蜥人,然后用这个抽气机吸一下它们的尸体就行。
多年来我已经发明了一种大大强化金属的方法,但却要用到一种奇特的材料:鬣蜥人肠气!
在库洛的领地附近的矿井里正好有这种怪物作乱。眼下它们还在那里吞吃死者身上的金属和矿石。你能不能去为军械库补给品找几份样本来?消灭几个鬣蜥人,然后用这个抽气机吸一下它们的尸体就行。
Командир!
Чтобы изготовить снаряжение высшего качества, нужны не только лучшие материалы, но и высокие технологии.
За много лет мне удалось разработать способ значительно усилить прочность металла, но для него нужен экзотический ресурс – а именно кишечный газ горенов!
Как раз недавно они наводнили шахту Кууро, она находится совсем недалеко отсюда. Ты не <мог/могла> бы набрать образцов для снабжения оружейной? Просто убей несколько горенов и как следует потыкай в их трупы извлекателем газа.
Чтобы изготовить снаряжение высшего качества, нужны не только лучшие материалы, но и высокие технологии.
За много лет мне удалось разработать способ значительно усилить прочность металла, но для него нужен экзотический ресурс – а именно кишечный газ горенов!
Как раз недавно они наводнили шахту Кууро, она находится совсем недалеко отсюда. Ты не <мог/могла> бы набрать образцов для снабжения оружейной? Просто убей несколько горенов и как следует потыкай в их трупы извлекателем газа.
金属{基}烧蚀材料
абляционный материал на основе металлов
金属(基)烧蚀材料
абляционный материал на основе металлов
金属材料弯曲试验机
testing machine for bending test of metal
塑性金属陶瓷复合材料
plasticmetal-ceramic composite
塑料性金属陶瓷复合材料
plastic-metal-ceramic composite
高熔点金属陶瓷层压材料
refractory metal-ceramic laminate
欧洲金属包装材料制造商协会
European Metal Packaging
陶瓷丝状晶体加强金属{基}复合材料
композиционный материал на основе металла, армированного керамическими нитевидными кристаллами
陶瓷丝状晶体加强金属(基)复合材料
композиционный материал на основе металла, армированного керамическими нитевидными кристаллами
Институт неметаллических материалов СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院非金属材料研究所
ИНМ СО РАН
<这张图纸详细记述了如何用几乎是废金属的材料制作某种地雷。
<Чертеж показывает, как изготовить что-то вроде противопехотной мины из кусков металлолома.
对现有杆柱进行评价,按等强度设计方法,优化杆柱结构,以满足金属材料强度要求
Определение оптимальной конструкции равнопрочной колонны насосных штанг и удовлетворения условий выносливости к усталостному разрушению металла/материала штанг
在熔炉处,你可以把矿石或者可再利用的金属材料熔铸成金属锭,金属锭可用于制作武器与护具。
В плавильне вы можете выплавлять из руды и другого сырья слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
通过使用熔炉,你可以把矿石或者未加工的金属材料熔炼成金属锭。金属锭可用于制作武器与护甲。
В плавильне вы можете выплавлять из руды и другого сырья слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
要为你的野兽制造一套鞍座,就需要一些特殊的材料。主要是它需要的金属要比我们现在有的轻得多。
Чтобы изготовить твое седло, мне понадобятся особые материалы. В частности, они должны быть куда легче тех, что имеются у меня в наличии.
首先我们必须充实我们的金库以及石头和木头的材料储备。战争消耗了风舵城大量的资源。
В первую очередь нам необходимо пополнить казну и закупить стройматериалы. Эта война серьезно подорвала наши финансы.
首先我们必须充实我们的金库,以及石头和木头的材料储备。战争消耗了风舵城大量的资源。
В первую очередь нам необходимо пополнить казну и закупить стройматериалы. Эта война серьезно подорвала наши финансы.
冶炼金属锭需要的矿石将标示于荧幕的右下角。手边有这些材料的时候会以白色字体显示,否则以灰色显示。
Руда или другие материалы, которые нужны для выплавки слитка, перечислены под его изображением в правой части экрана. Если у вас есть нужный материал, его название выделяется белым цветом, а если нет - то серым.
我去仓库拿东西的时候意外注意到了它。说真的,旧成这样的剑除了拿来做炼金材料恐怕别无他用。
Я случайно заметил его, когда пришёл на склад за другой вещью. Честно говоря, такой старый меч вряд ли пригодился бы где-то, кроме алхимии.
升级需要消耗材料,像是金属锭或皮革条等等,需要的材料将标示于荧幕的右下角。若你手边有足够的材料,会以白色字体显示,否则会显示为灰色。
Для всех работ нужны материалы, такие как металлические слитки или полоски кожи. Необходимые для улучшения предмета материалы перечислены под его изображением в правой части экрана. Если у вас есть нужный материал, его название отображается белым цветом, а если нет - то серым.
升级时需要消耗材料,如金属锭或皮革条等等,需要的材料将列于荧幕的右下方。如果你手边有该素材,那便会以白色字体显示,若否则以灰色显示。
Для всех работ нужны материалы, такие как металлические слитки или полоски кожи. Необходимые для улучшения предмета материалы появляются под ним в правой части экрана. Если у вас есть этот материал, его название выделяется белым, если нет, - то серым.
他们的护甲是用名为髓钢的特殊骨头打造的。这种材料比大部分金属更坚硬,也更有韧性。你可以将它锻造成各种形状,却不会牺牲强度。
Они куют свои доспехи из особого вида кости, которую мы называем сталекостью. Она тверже большинства металлов, но податлива в обработке и принимает самые разные формы, не теряя своей прочности.
制造武器和护甲需要消耗材料,如皮革和金属锭等等,需要的材料将标示于荧幕的右下方。如果你手边有足够的素材,那么这部分将以白色字体显示,否则会以灰色显示。
Для изготовления брони и оружия нужно сырье, такое как кожа или металл. Необходимые для создания предмета материалы перечислены под его изображением в правой части экрана. Если у вас есть нужный материал, его название выделяется белым цветом, а если нет - то серым.
上次兽人入侵的时候,我们被迫把所有能找到的铁都熔了来制造子弹、刀剑和盔甲。万不得已,我们向暴风城请求援助,让他们运一船金属材料过来。谁料一群赤脊山豺狼人劫持了运送金属的船只,并逃进了湖畔镇后的山中。
Из-за последнего нашествия орков нам пришлось переплавить весь металл на пули, мечи и доспехи. Мы посылали в Штормград за новыми поставками, но отряд гноллов Красногорья разграбил обоз и сбежал в холмы за Приозерьем.
пословный:
金属材料 | 材料库 | ||
похожие:
非金属材料
双金属材料
金属压制材料
复合金属材料
金属聚合材料
金属饰面材料
金属陶瓷材料
金属材料仓库
有色金属材料
金属软磁材料
金属复合材料
黑色金属材料
金属材料力学
金属结构材料
金属石墨材料
金属焊封材料
金属基复合材料
无机非金属材料
金属软磁性材料
金属材料换热器
金属材料放置架
硼金属复合材料
金属材料试验机
半金属摩擦材料
非金属摩擦材料
非金属阻力材料
有色金属原材料
金属箔防水材料
非磁性金属材料
非金属制模材料
金属声吸收材料
非金属复合材料
非金属耐火材料
难熔金属复合材料
矩磁金属磁性材料
金属塑料复合材料
金属陶瓷耐火材料
金属敷层基底材料
再辐射非金属材料
金属材料加工性能
柔性金属屋面材料
金属基体复合材料
金属材料等的疲劳
金属陶瓷复合材料
纤维增强金属材料
烧结金属摩擦材料
非金属基复合材料
非金属材料换热器
陶瓷金属切削材料
石墨金属复合材料
非金属材料检测仪
金属微粒复合材料
有金属丝网复合材料
医用金属材料过滤器
碳加强金属复合材料
非金属材料浸矾处理
纤维增强金属复合材料
金属陶瓷金属陶瓷材料
塑性金属陶瓷复合材料
碳化物-金属复合材料
渗金属的多孔耐火材料
聚合物包复的金属材料
铍丝加强的金属复合材料
等离子喷涂金属复合材料
金属丝加强的金属复合材料
金属面板复合材料夹心结构
碳纤维加强的金属复合材料
有蜂窝填料和金属包皮的复合材料
钛镁及稀有金属和半导体材料管理总局
国立全苏非金属矿物材料科学研究设计院
全苏非金属建筑材料和水力机械化科学研究所
钢筋混凝土制品、建筑及非金属材料科学研究所
苏联中部地区非金属矿物和建筑材料勘探托拉斯
国立全苏钢筋混凝土构件和非金属材料科学研究所
国立非金属建筑材料水力机械化企业综合规划设计院
俄罗斯联邦建筑料材工业部共和国非金属材料工业联合公司
苏联部长会议国家材料技术供应委员会有色金属供销管理总局
国家非金属建筑材料液压机械化企业总体设计及调整、试车技术援助设计院