金瓯无缺
jīn’ōu-wúquē
как золотой кубок цел и невредим (обр. о целостности территории страны)
jīn'ōu-wúquē
[unimpaired territorial integrity] 盛酒之金瓯完好没有缺口。 比喻一国的领土和主权完整
jīn ōu wú quē
比喻国土完整巩固。
语本南史.卷六十二.朱异传:「我国家犹若金瓯,无一伤缺。」
明.徐宏袓.徐霞客游记.卷四下.黔游日记一:「但各州之地,俱半错卫屯,半沦苗孽,似非当时金瓯无缺矣。」
jīn ōu wú quē
unimpaired territorial integrityjīn'ōuwúquē
The national territory remains intact.【释义】金瓯:盛酒器,比喻国土。比喻国土完整。
【出处】《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”
【用例】但各州之地,俱半错卫屯,半沦苗孽,似非当时金瓯无缺矣。(明·徐宏祖《徐霞客游记·黔游日记》)
比喻国土完整。
пословный:
金瓯 | 无缺 | ||
1) золотая чаша (обр. в знач.: целостносная территория, территория государства)
2) Камау (провинция и город во Вьетнаме)
|