金钱万能
_
могущество денег
всемогущество золота
jīn qián wàn néng
以为有了钱便可以为所欲为的价值观。
如:「势利又现实的人,总以为金钱万能。」
jīn qián wàn néng
money is omnipotent (idiom)
with money, you can do anything
money talks
jīnqián wànnéng
Money is almighty.примеры:
金钱不是万能的
за деньги не всё купишь
盲目信仰金钱万能
have blind faith in the omnipotence of money
很多事表明金钱不是万能的。
Many things show that money is not all-powerful.
[直义] 只要肯花钱, 无处不方便.
[用法] 相信钱是万能的时候说.
[参考译文] 钱能通神.
[例句] В церковь приходит (Соловей Гринчар) под конец службы - ничего, за его деньги ему бог простит, а люди - подавно. Ухмыляется: «За свой грош везде хорош... Дело не в личности, а в наличности». (
[用法] 相信钱是万能的时候说.
[参考译文] 钱能通神.
[例句] В церковь приходит (Соловей Гринчар) под конец службы - ничего, за его деньги ему бог простит, а люди - подавно. Ухмыляется: «За свой грош везде хорош... Дело не в личности, а в наличности». (
за свой грош везде хорош
пословный:
金钱 | 万能 | ||
1) всемогущество; всемогущий, всесильный
2) универсальный, на все руки
|