钻头空转
_
drilling free вращение долота на забое без углубки
примеры:
是非成败转头空
правда и ложь, успех и поражение - все станет ничем
пословный:
钻头 | 空转 | ||
1) работать вхолостую, буксовать, холостой ход, сухой ход (насоса)
2) пусковые работы
|
钻头 | 空转 | ||
1) работать вхолостую, буксовать, холостой ход, сухой ход (насоса)
2) пусковые работы
|