钻狗洞
_
1) 指干狎邪之事。
2) 指官场中的钻营活动。
zuān gǒu dòng
1) 比喻做不正当的事情。
儒林外史.第二十一回:「恐怕这厮知识开了,在外没脊骨钻狗洞,淘渌坏了身子。」
2) 比喻钻营谋求。
孽海花.第二十一回:「这四得字诀,是走门路的宝筏,钻狗洞的灵符,不可不学的。」
zuān gǒu dòng
do evil; lead a wiched life; toady to the rich (influential)zuān gǒudòng
1) maneuver for advantage
2) chase after the opposite sex
3) do evil
4) toady to the influential
1) 指干狎邪之事。
2) 指官场中的钻营活动。
примеры:
钻狗洞
совершать подлые (гнусные) поступки, делать пакости, пробиваясь вперёд; творить бесчестные дела (чёрное дело); искать протекции; пронырство
пословный:
钻 | 狗洞 | ||
1) собачья лазейка
2) дыра, изъян (напр. в стене)
3) перен. лазейка, щель
|