钻石的
такого слова нет
钻石 | 的 | ||
1) бриллиант, драгоценный камень
2) камень (в часовом механизме)
3) алмаз для резки стекла
4) сверлить (резать) камень
|
в русских словах:
в примерах:
关于冲突钻石的伦敦政府间会议
Лондонское межправительственное совещание по вопросу об алмазах из зон конфликта
钻石的光泽
the brilliance of a diamond
嵌有三颗钻石的戒指
a ring set with three diamonds
镶嵌钻石的王冠
a crown mounted with diamond
我听说铁炉堡曾经的国王麦格尼·铜须变成了一颗巨大的钻石!这是真的?一个人怎么会变成钻石呢?也许只有国王才能变成钻石,所以他才会是第一个变成钻石的人。
Я слышал, что Магни Бронзобород был королем Стальгорна и превратился в огромный алмаз! Это правда? Как это может быть, чтобы вот так взять и превратиться в здоровенный камень? Может, для этого нужно быть королем, поэтому ни у кого раньше это и не получалось?
我妈妈并不贪心,她只想把几条带有黄金和很多钻石的项链要回来。我会为此支付报酬的。
Моя мама не жадная, ей нужно всего лишь несколько золотых ожерелий, ну и бриллиантов побольше. Я тебе заплачу.
那是完美的铠甲。首先,矮人开採满是煤和小钻石的矿石,那是理想的素材。
Эти просто совершенные доспехи созданы в гномьих мастерских под горой Карбон. Сначала краснолюды нашли руду, богатую фосфором и никелем, которые, как ты знаешь, укрепляют сталь. Эта руда была еще в окружении угля и крошечных алмазов. Идеальное сырье.
我没问你钻石的事,是吧?我不在乎那个。
Я не спрашивал вас о бриллиантах, не так ли? До них мне нет никакого дела.
这装置里的钻石的位置必须非常精确,才能将光线聚焦到正确的位置。
Чтобы бриллиант правильно фокусировал свет, огранка должна быть очень точной.
警察已发出警报,搜捕一个从店铺里盗走了钻石的家伙。
The alarm went out for a John Doe who stole the diamonds from the store.
小偷把几小片玻璃摆在原来放钻石的地方。
The thief interchanged the diamonds with some pieces of glass.
带钻石的金项链
золотое ожерелье с бриллиантом
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск