铁甲舰长
_
Айронсайд
примеры:
现在我必须把涡轮泵浦轴承装到宪法号上,然后向铁甲舰长回报。
Мне нужно вставить подшипники в турбонасос на "Конститьюшн", а затем доложиться Айронсайду.
我已经完成领航员先生和水手长要求的所有修理作业,现在我要向铁甲舰长报告。
Мне удалось выполнить все, о чем просили Штурман и Боцман. Теперь надо доложиться Айронсайду.
铁甲舰长已死,宪法号是我们的了,我得跟曼蒂·史泰尔斯谈谈,拿到我的那份打捞财宝。
Айронсайд мертв. Теперь "Конститьюшн" наш. Надо поговорить с Мэнди Стайлз она обещала поделиться добычей.
在有点发疯的铁甲舰长让宪法号开进大西洋之前,我们必须先抵御拾荒人的最后一次攻击。
Прежде чем Айронсайд сможет привести в исполнение свой безумный план, нам нужно отразить атаку мусорщиков.
铁甲舰长和拾荒人都死了,宪法号毫无生气又空洞地停在岸上,不过打捞出的财物都是我的了。
Айронсайд и мусорщики мертвы. "Конститьюшн" безжизненно осел на берегу. Зато теперь вся добыча достанется мне.
曼蒂·史泰尔斯破坏了涡轮泵浦轴承,现在我只要把它们装回火箭上,再向铁甲舰长回报就行了。
Мэнди Стайлз испортила подшипники для турбонасоса. Теперь мне нужно лишь вставить их в ракету и доложиться Айронсайду.
宪法号的铁甲舰长已命令我协助修理他的船舰,我得向领航员先生和水手长回报,了解一下细节。
Капитан "Конститьюшна", Айронсайд, приказал помочь ему с ремонтом корабля. Мне нужно поговорить со Штурманом и Боцманом.
火箭弹爆炸之后,宪法号的防御已瘫痪,现在可以摧毁铁甲舰长,然后去领我的那份打捞品了。
Ракета взорвалась, и "Конститьюшн" теперь уязвим. Пришла пора уничтожить Айронсайда и забрать причитающуюся мне долю добычи.
我破坏了宪法号的火箭,现在铁甲舰长需要更多动力,不然就完蛋了。我应该先和曼蒂·史泰尔斯确认过再行动。
Мне удалось вывести из строя ракеты "Конститьюшн". Теперь Айронсайду нужен новый источник энергии. Надо поговорить с Мэнди Стайлз.
涡轮泵浦轴承也许是破坏宪法号的关键,所以现在我有一个选择:把它送去给铁甲舰长,或是遵守我和曼蒂·史泰尔斯的约定。
Подшипники для турбонасоса отличный инструмент для диверсии. У меня есть выбор: отнести их Айронсайду или же отдать Мэнди Стайлз, как мы с ней договаривались.
拾荒人已经被解决掉了。启动宪法号已经没有其他阻碍了,现在只缺电力。铁甲舰长命令我到附近给他们所需的电力。
С мусорщиками покончено. Больше ничто не мешает "Конститьюшну" отправиться в путешествие нужно лишь обеспечить его энергией. Айронсайд поручил мне решить этот вопрос.
宪法号起飞了,但没有飞进大西洋,而是降落在一栋摩天大楼里。铁甲舰长完全没有不满,反而很兴奋,因为离海洋又近一步了。
Корабль "Конститьюшн" взлетел, но до Атлантики не добрался приземлился на крыше небоскреба. Айронсайд, похоже, не расстроился, а напротив, обрадовался тому, что приблизился к океану.
铁甲舰长还需要最后一个元件,才能修好宪法号,那就是涡轮泵浦轴承。我可以去附近的工厂找,之后或许他就会告诉我他到底想干嘛。
Чтобы починить "Конститьюшн", Айронсайду не хватает одного компонента подшипников для турбонасоса. Их можно раздобыть на близлежащем заводе. Принесу их и возможно, он объяснит мне, что же он задумал.
铁甲舰长……
Капитан Айронсайд...
不行,我是铁甲舰长这一边的。
Так не пойдет. Я с Айронсайдом.
我是铁甲舰长,宪法号的司令官。
Я капитан Айронсайд, капитан корабля "Конститьюшн".
你这样做只是为了物质利益。铁甲舰长则是有远见的机器人。
Вы во всем ищете выгоду. А капитан Айронсайд робот-провидец.
等我修理完铁甲舰长后,他应该就只剩下一团废铁了。
Когда я с ним разберусь, Айронсайд превратится в груду шлака.
更别提铁甲舰长和船员的命运……
Не говоря уже о том, какая судьба ждет капитана Айронсайда и его экипаж...
铁甲舰长说你偷了他的导引芯片,他要拿回来。
Айронсайд говорит, что вы украли чип управления. Хочет получить его обратно.
交给我吧。我们修理完之后,铁甲舰长点燃火箭时,他们肯定会收到超大惊喜。
Давай его сюда. Когда Айронсайд запустит свои ракеты, его ждет огромный сюрприз.
先生,我觉得没必要这样做。铁甲舰长看起来不会伤害人。
Сэр, я не уверен, что это было необходимо. Капитан Айронсайд кажется достаточно безвредным.
女士,我觉得没必要这样做。铁甲舰长看起来不会伤害人。
Мэм, я не уверен, что это было необходимо. Капитан Айронсайд кажется достаточно безвредным.
我建议我们帮助铁甲舰长。他比这些人高尚。
Могу я просить о том, чтобы мы помогли капитану Айронсайду? Эти люди ему и в подметки не годятся.
好了。铁甲舰长拿到所有零件之后,你就下船。我们再回合,一起看着火箭爆炸。
Держи. Как только у Айронсайда будут все детали, уходи с корабля. Мы встретимся и вместе посмотрим, как взрываются ракеты.
容我插句话。我相信铁甲舰长的理想比较伟大。他在无意中维护了一件历史文物。
Если позволите мне высказаться то, по-моему, капитан Айронсайд приносит больше пользы. Он, сам того не понимая, защищает исторический артефакт.
我们已经和铁甲舰长战斗几个月了。很多人都死了。他们说你最后一刻才插手,就想分一杯羹,这样是不公平的。
Мы много месяцев воевали с Айронсайдом. Многие погибли. Люди говорят, что ты не имеешь права прийти в последнюю минуту и получить равную с нами долю.
如果铁甲舰长要你去找火箭零件,就先带来给我。我们要破坏火箭,这样应该就能弄坏那些大砲了。
Если Айронсайд попросит какую-нибудь деталь для ракеты, сначала принеси ее мне. Если испортим ракеты, то сможем вывести из строя и эти чертовы пушки.
пословный:
铁甲舰 | 舰长 | ||
1) jiànzhǎng командир корабля
2) jiàncháng длина корабля
|