铁锭
tiědìng
железный слиток
Железный слиток
Железный слиток
Железный слиток
Железный слиток
Железный слиток
болванковое железо; литое железо; железо в болванках
ingot iron; iron ingot
в русских словах:
чугунная чушка
生铁锭,铸铁块
примеры:
联盟需要铁锭!
Альянсу не хватает железных слитков!
一箱血铸铁锭
Ящик с закаленными в крови слитками
我已经把你找到的这些铁锭用木箱装好了。把这个箱子交给格瑞曼德,再把你的事情告诉他。我敢打赌他一定会义愤填膺地马上着手为你打造武器的,嘿嘿,那肯定是把就连摩本特·费尔看到了也会心惊胆颤的武器!
Металл, который ты <нашел/нашла>, я упакую в сундук. Отнеси его Гриманду и расскажи ему свою историю. Я уверен, он не откажет тебе в помощи и изготовит оружие – оружие, которого убоится сам Морбент Скверн!
你好,<先生/小姐>,你不是传说中云游四海,无所不知的那种冒险者吗?最近的事情你都不知道?联盟正在准备对安其拉发动战争,我们需要大量的铁锭,越多越好。把它们带给我,每20块一组。我们会在功劳薄上为你记上一笔,怎么样,<class>?
Эгей, <мистер/мисс.> Красивые Штанишки, ты прямо отрада для моих измученных глаз. Пока ты <шатался/шаталась> по городам и весям в поисках приключений, у нас тут произошла прорва всего. К примеру, Альянс вот готовится к войне в АнКираже, и всем резко понадобились железные слитки... чертова прорва железных слитков. Можешь таскать их мне стопками по двадцать. Ну как, могу я на тебя рассчитывать, <класс>?
要熔炼你带来的铁锭需要极高的温度,普通的熔炉无法提供这样的温度。
Работа со слитками, что ты принес, требует высокой температуры – более высокой, чем может обеспечить обычная кузница.
我需要几块魔铁锭、一点奥法之尘还有几颗火焰微粒。我会试着铸造钥匙,但是我不保证能成功。
Принеси мне несколько слитков оскверненного железа, немного чародейской пыли и частицу Огня. Я постараюсь сделать все, что смогу, но ничего не хочу обещать.
这些铁锭并非不能用于锻造武器,只是我的能力有限而已。
Я не могу тебе помочь, но это не значит, что это оружие не может быть воссоздано.
你带来的铁锭是铸造剑刃的主要原料,但是我还需要别的材料来制作武器的其它部分。
Слитки, которые ты <принес/принесла>, пойдут на лезвие, но мне понадобится множество других вещей, чтобы создать другие части меча.
这些铁锭并非不能用于锻造武器,只是我的能力有限罢了。
Я не могу тебе помочь, но это не значит, что это оружие не может быть воссоздано.
给我带一些魔铁锭、奥法之尘和火焰微粒回来。我要亲自试试看,不过不敢保证成功。
Принеси мне несколько слитков оскверненного железа, немного чародейской пыли и частицу Огня. Я постараюсь сделать все, что смогу, но ничего не обещаю.
你必须取得注能的萨隆邪铁锭和熔炉之主的大锤,然后用它们在熔炉之主的铁砧上重铸这把剑。
Ты <должен/должна> собрать саронитовые слитки и перековать меч, воспользовавшись молотом и наковальней начальника кузни.
如果你要制作新的护具或武器,可以使用锻炉。不过要用到大量所需的锻材,比如铁锭和钢锭。
Если захочешь выковать новое оружие или доспех, иди в кузню. Для этого нужно много сырья, например, железа и стали.
如果你想让刀刃变得更锋利,就使用磨石轮。不过你需要相应所需的锻材,比如铁锭和钢锭。
Если хочешь заточить клинок, используй точильный камень. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
要升级你的护甲吗?可以使用作业台。确定有了相应所需的锻材,比如铁锭和钢锭。
Хочешь улучшить свой доспех? Используй верстак. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.