银色前沿
_
На помощь заставе
примеры:
银色前沿的赞达拉巨魔——妖术师乌布戈可能会对这东西感兴趣。
Надо его показать зандаларскому троллю, проклинателю Убунго, на Серебряной заставе.
银色前沿的伊崔格和他的朋友希望能弄到一些萨隆邪铁,以便对它进行研究。
Эйтригг и его товарищи с Серебряной заставы хотят получить образцы руды, чтобы как следует ее изучить.
这一定表示银色前沿那里的十字军成员遭遇到了什么麻烦。
Это может означать только одно: у рыцарей Серебряной заставы что-то случилось, и явно что-то не очень приятное.
欢迎来到银色前沿,小鬼。我是指挥官库恩斯,而你——你可以叫我……指挥官。
别以为你是来我这里观光的,可以自由挑选任务又不用向任何人汇报。在这里,你必须精确执行我的命令并向我汇报。明白吗?!
首先,你要熟悉一下我的弟兄们,以及我们控制的地区。
依次去向他们报到并执行他们的命令。完成巡逻之后再回来向我复命。
别以为你是来我这里观光的,可以自由挑选任务又不用向任何人汇报。在这里,你必须精确执行我的命令并向我汇报。明白吗?!
首先,你要熟悉一下我的弟兄们,以及我们控制的地区。
依次去向他们报到并执行他们的命令。完成巡逻之后再回来向我复命。
Добро пожаловать на Серебряную заставу, <новобранец/барышня>. Я – командир Кунц, но ты можешь называть меня просто "Ваше превосходительство".
И не думай, что тут у тебя будет вольница, и ты сможешь шляться по вверенной мне территории, берясь за любую работу, которая тебе подойдет, и ни перед кем не отчитываться.
Обо всем, что ты делаешь, будешь докладывать лично мне – и готовься беспрекословно выполнять все мои приказы. Понятно?
Перво-наперво ты познакомишься с моими людьми. И с районом, который нам поручили зачистить.
Обойди всех моих капитанов и сделай все, что они тебе скажут. Когда закончишь обход, возвращайся ко мне с докладом.
И не думай, что тут у тебя будет вольница, и ты сможешь шляться по вверенной мне территории, берясь за любую работу, которая тебе подойдет, и ни перед кем не отчитываться.
Обо всем, что ты делаешь, будешь докладывать лично мне – и готовься беспрекословно выполнять все мои приказы. Понятно?
Перво-наперво ты познакомишься с моими людьми. И с районом, который нам поручили зачистить.
Обойди всех моих капитанов и сделай все, что они тебе скажут. Когда закончишь обход, возвращайся ко мне с докладом.
去找银色前线基地中的大德鲁伊莉琳德拉谈一谈……请她送你去月光林地,向守护者雷姆洛斯求助吧。
Отправляйся к верховному друиду Лилиандре в Оплот Серебряного Авангарда. Попроси ее провести тебя к Лунной поляне и обратись за помощью к хранителю Ремулу.
пословный:
银色 | 前沿 | ||
1) серебристый цвет
2) проба (качество) серебра
|
1) передовой, новейший
2) передний край; передовая
|