锁定器
_
lockout equipment
suǒdìngqì
lockout equipmentв русских словах:
замок зажигания
点火锁定器, 点火闩
примеры:
悬挂装置的锁定器
linkage stabilizer
磁针锁定装置(止动器, 锁定钮)
арретир магнитной стрелки
罗盘指针锁定装置(止动器, 锁定钮)
арретир компасной стрелки
舵面制动器操纵手柄(锁定杆)
рычаг стопора рулей
那些失心者囫囵吞枣似的研究着低劣的魔法,尚未察觉我们已经取回了大部分武器。但是,我们不能指望他们一直这么愚钝。现在是时候策划一场决定性的突袭了,目标就锁定他们的首领奥尔达隆吧。他就在船坞旁边那幢建筑物的顶层。把他的徽记交给我,我会酬谢你的。
Презренные настолько упиваются своей нечистой магией, что, наверное, даже не осознали, что нам удалось вернуть себе большую часть оружия. Однако мы не можем рассчитывать, что они будут долго пребывать в растерянности. Сейчас самое время избавиться от их предводителя, Альдарона. Его видели на верхнем этаже здания у причала. Принеси мне его голову, и я вознагражу тебя по заслугам.
隐形法术可以让范围内的一切隐形且无法被锁定,城墙和攻城机器除外。
Заклинание невидимости делает невидимым и недоступным для атак ВСЕ в радиусе своего действия, кроме стен и осадных машин.
这把锁无法使用开锁器。需要特定钥匙才能开启。
Этот замок невозможно взломать. Вам нужен ключ.
пословный:
锁定 | 定器 | ||
закреплять, блокировать; арретирование; арретировать
|