锐鳞骑士
_
Драконья наездница
примеры:
新宾纳里亚铸法师调和精钢与附魔釉药的技艺已臻完美,并凭以打造出美观又致命的武器。唯有精锐骑士能获赐这种艺品神兵。
Колдуны-кузнецы Новой Беналии довели до совершенства искусство сплавления лучшей стали и зачарованного стекла в одновременно прекрасное и смертоносное оружие. Сражаться этими шедеврами оружейного дела доверяют лишь избранным рыцарям.
пословный:
锐 | 鳞 | 骑士 | |
I ruì прил.
1) острый, отточенный; острое; оружие (вообще)
2) острый; проницательный (об уме); резкий (о звуке) 3) сходящий на нет; мелкий, незначительный
4) отборный, лучший, превосходный
5) храбрый, отважный, смелый; воинственный; пылкий
6) быстрый, стремительный
II duì сущ.
* секира; алебарда
III ruì собств.
Жуй (фамилия)
|
I сущ.
1) биол. чешуя; чешуйки
2) чешуйчатые (рыбы, земноводные; также драконы)
II собств.
Линь (фамилия)
|
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
3) мотоциклист
|