镀金时代
_
Позолоченный век
примеры:
黄金时代和黑暗时代
Золотой век и Темные века
黄金时代:关闭
Золотой век: выкл.
科幻小说黄金时代
золотой век научной фантастики
特殊能力:黄金时代
Специальное умение: золотой век
黄金时代回合 - 待删除
Ходы золотого века - будет убрано
(您处于黄金时代中。)
(У вас наступил золотой век)
他们嫉妒您进入了黄金时代
Они завидуют вашему золотому веку
在海盗黄金时代中纵横四海。
Станьте грозным морским волком в эпоху Золотого века пиратства.
您的文明进入了黄金时代!
Наступил Золотой век!
他们对您进入黄金时代感到开心
Они рады тому, что у вас наступил золотой век
然而女王带我们走进了黄金时代...
Но век златой нам королева возвестила…
伊丽莎白时期是英国戏剧的黄金时代。
The Elizabethan period was the golden age of English drama.
获得开启下次 黄金时代的500点数。
500 очков к следующему золотому веку.
游戏进入了一个新时代,您的文明进入了黄金时代。
Игра переходит в новую эпоху, и ваша цивилизация вступает в золотой век.
她在自己的黄金时代是个了不起的歌唱家。
She was a great singer in her heyday.
与处在黄金时代中的文明作战时+10 战斗力。
+ 10 к боевой мощи против цивилизаций, переживающих золотой век.
一个崭新而又和平繁荣的黄金时代便由此开启
Начался золотой век мира и процветания.
您进入了黄金时代,因此可以选择1个着力点。
Вы вступили в золотой век и можете выбрать одно устремление.
同情在黑暗时代中挣扎的文明。不喜欢处于黄金时代中的文明。
Жалеет тех, у кого наступили темные века. Не любит тех, кто вступил в золотой век.
您的文明在上个时代蓬勃发展,因此本时代进入黄金时代。
Ваша цивилизация процветала в прошлую эпоху, поэтому с наступлением новой эпохи вы вступаете в Золотой век.
会被进入黄金时代的文明所吸引。不喜欢处于黑暗时代的文明。
Восхищается цивилизациями, вступившими в золотой век. Не любит тех, кто переживает темные века.
使下个时代出现黄金时代,您的 公民将拥有更高的忠诚度
Чтобы ваши горожане генерировали больше лояльности, добейтесь наступления золотого века в следующей эпохе
每次消灭敌方单位皆可获得加速黄金时代到来的点数。
Двигайтесь к золотому веку с каждым убитым врагом.
你的城市度过一段特别健康的时期后,便会进入黄金时代!
После периода, характеризовавшегося высоким уровнем здоровья ваших граждан, ваша империя вступила в эру процветания!
您必须处于黄金时代中,且已选择“全民皆兵”着力点。
Вы должны вступить в золотой век, выбрав устремление «К оружию!».
黄金时代将带来强大的黄金政策,其可放入政体的通配符槽位中。
В золотой век открывается доступ к мощным политическим курсам этого времени, которые можно помещать в универсальные ячейки правительства.
所有海上单位 移动力+2。 黄金时代持续时间延长50%。
+2 к передвижению для всех морских юнитов. Золотой век длится на 50% дольше.
他的黄金时代已过,但他仍然感觉自由自在。他可以到欧洲或澳洲去。
His good times are over, but he still feels footloose and fancy-free. He may move on to Europe or Australia.
пословный:
镀金 | 时代 | ||
1) покрывать позолотой, золотить; позолоченный; золочение
2) мишурный, обманчивый, фальшиво-показной
3) обр. украшательство, добавление сложных ненужных элементов, добавление избыточной функциональности
|
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
2) "Тайм" (марка сигарет)
|