长歌当哭
chánggēdàngkū
излить свою печаль в поэме; выражать своё грустное настроение в песнях
излить свою душу в эпической поэме
chánggēdàngkū
以放声歌咏代替哭泣,多指用诗文抒发胸中的悲愤。chánggē-dàngkū
[take the loud singing as wailing] 以放声歌唱代替痛哭, 指用诗文排解心中的悲哀愤懑之情
cháng gē dàng kū
透过长声歌咏以抒发内心的悲愤之情。
红楼梦.第八十七回:「感怀触绪,聊赋四章,匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳。」
cháng gē dàng kū
roar out a somber song instead of crying; intone (compose poems) to express frelly one's anger; express one's grief and anger in one's long verseschánggēdàngkū
1) sing somber song instead of crying
2) intone poems to express grief/anger
【释义】长歌:长声歌咏,也指写诗;当:当作。用长声歌咏或写诗文来代替痛哭,借以抒发心中的悲愤。
【出处】汉杂曲歌辞《悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”
【用例】感怀触绪,聊赋四章,匪曰无故呻吟,亦长歌当哭之意耳。(清·曹雪芹《红楼梦》第八十七回)
以歌代哭。多指用诗文来倾吐悲愤之情。
синонимы:
пословный:
长歌 | 当 | 哭 | |
1) громко петь, петь во весь голос
2) длинные стихи, объёмное поэтическое произведение
|
I 1) быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; работать кем-либо
2) соответствовать; подходить
3) перед; в присутствии 4) возглавлять; отвечать за что-либо
5) настоящий; данный
6) должно, следует; надлежащий
7) книжн. конечно; разумеется
8) в; на
9) звукоподр. звону
II [dàng]1) надлежащий; надлежащим образом, правильно
2) этот, тот же, данный (о времени)
3) считать кем-либо/чем-либо; полагать; принимать за
4) равняться; соответствовать
5) в качестве; как
6) ломбард; закладывать вещи в ломбард; залог
|
1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание
2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
|