长老教
zhǎnglǎojiào
пресвитерианство
примеры:
奥特亚罗瓦-新西兰长老教会妇女协会
Ассоциация женщин Аотеароа, исповедующих пресвитерианство, Новая Зеландия
长老会教派
пресвитерианство
基督教长老会教
The Presbyterian Church.
长老基督教长老会中教诲教义的长老
A teaching elder in the Presbyterian Church.
长老和宗教领袖理事会
Совет старейшин и религиозных лидеров
新教派别包括卫理公会派、 长老会派、 浸礼派。
The Protestant denominations include the Methodists, the Presbyterians and the Baptists.
报纸上有许多关于基督教长老会的报道。
There are some reports about the Presbyterian Church on the newspaper.
沃夫加长老会教你无情之力的最后字符。时候到了。
Сначала мастер Вульфгар обучит тебя последнему слову Безжалостной силы. Уже пора.
沃夫加长老会教你无形冲击的最后字符。时候到了。
Сначала мастер Вульфгар обучит тебя последнему слову Безжалостной силы. Уже пора.
「初次诞生是对生命的礼赞。 再次诞生则是对生命的嘲弄。」 ~秘教长老
"Первое рождение восхваляет жизнь. Второе рождение смеется над ней". — Старший жрец
「为何要向圣祖灵祷告? 因为她必细心聆听。」 ~秘教长老
"Почему мы молимся Предку? Потому что Он слушает нас". — Старший жрец
[直义] 既不信梦, 也不信打喷嚏.
[释义] 指毫不迷信.
[例句] - Так, значит, проповедуя - не верует (старец)?... Ни в чох, ни в сон, ни в птичий грай? "那就是说, 他(长老)一边传教, 一边却不信教?......打喷嚏也好, 做梦也好, 乌鸦叫也好, 全都不信?"
[释义] 指毫不迷信.
[例句] - Так, значит, проповедуя - не верует (старец)?... Ни в чох, ни в сон, ни в птичий грай? "那就是说, 他(长老)一边传教, 一边却不信教?......打喷嚏也好, 做梦也好, 乌鸦叫也好, 全都不信?"
не верить ни в сон ни в чох ни в птичий грай
个子是矮了点,但都很有家教!看到人会敬礼,向人问好。不像长老的儿子一样脾气暴躁。
Хоть и низенькие, зато как воспитаны! Всегда поклонятся, о здоровье спросят. Не то что старостихины ребята.
「不碰树木,不折树枝,只提你真想获得解答的问题。」 ~德鲁伊长老冯‧尤姆给学生的教诲
"Не касайтесь деревьев, не ломайте ветвей, и задавайте только те вопросы, на которые не боитесь получить ответ." —Обращение Вон Йомм, старшей друидессы, к своим ученикам
雷蹄长老是一名具有无比力量的萨满。据信,他受教于巫婆长老、恐怖图腾氏族领袖玛加萨·恐怖图腾的嫡系信徒。
Старейшина Штормовое Копыто – чрезвычайно могущественный шаман. Он обучался у самой Магаты Зловещий Тотем, мудрой старицы, предводительницы всего клана.
「边境地区已陷入亥达的二度严冬 。让它们重回亚维马雅的怀抱吧。」 ~杜松教派德鲁伊长老凯莎
"Наши пограничные земли подпадают под власть второй зимы Хейдара. Ступайте и верните их Явимайе". — Кайса, верховный друид Ордена Можжевельника
在社会上,教会不仅是一种宗教力量,而且也是一种社会力量,但长老会、卫理公会、路德会、罗马天主教会和犹太教会等教派教徒在社会生活中并不各成体系。
The church has become a social as well as a religious force in the community, but community life is not broken up into Presbyterian, Methodist, Lutheran, Roman Catholic, and Jewish groups.
从1890年到1963年任职的十二位总统所属的教派如下:两位卫理公会教徒,两位长老会教徒,两位浸礼会教徒,一位唯一神派教徒,一位荷兰新教徒,一位公理会教徒,一位公谊会教徒,一位圣公会教徒,一位罗马天主教徒。
The twelve presidents who held office from1890 to1963 represented religious denominations as follows: two Methodists, two Presbyterians, two Baptists, one Unitarian, one Dutch Reformed, one Congregationalist, one Quaker, one Episcopalian, and one Roman Catholic.
пословный:
长老 | 老教 | ||
1) старший, старейшина; старик, старец
2) будд. монах, отец; Вы (к монаху)
3) христ. пресвитер; пресвитерианский
|