长话
cháng huà
междугородний телефонный разговор
chánghuà
сокр. междугородный телефонмеждугородный телефон
cháng huà
大陆地区指长途电话的简称。
cháng huà
(简) (长途电话) a long-distance callchánghuà
1) long-distance call
2) long story
冗长拉杂的话。
частотность: #35471
в самых частых:
примеры:
长话短说,她终于成功了。
To make a long story short, she finally succeeded.
按照他们酋长话来说,达卡莱巨魔同怒爪狼獾人已经结盟几千年了。他们世世代代同巨魔一起生活在这里,完全没有注意到周围发生的变化。对于怒爪狼獾人来说,巨魔依然是原来的巨魔,所以当巨魔向他们的巢穴发动进攻时,狼獾人完全吓傻了。
По словам их предводителя, тролли Драккари и волчеры Яростного Когтя были союзниками на протяжении нескольких тысячелетий. Они жили здесь с давних времен бок о бок с троллями и даже не знали, что происходит в окружающем мире – в мире, который постоянно меняется. Для волчеров Яростного Когтя тролль – всегда тролль, и когда тролли напали на их логово, это стало для них неприятным сюрпризом. Они просто не ждали такого предательства.
长话短说,我搞到眼镜了,但是她已经返回莱瑟罗峡谷从事研究工作啦。你愿意送这个包裹给她吗?
Короче говоря, очки у меня, но дамочка уже вернулась к своим изысканиям в долине Летлор. Отнесешь ей посылку?
我想,你希望搞清楚我们在做什么。那么我就长话短说——这方面我可是专家:
Тебе, наверное, интересно, что мы сейчас будем делать. Я тебе расскажу... вкратце. А рассказывать вкратце я мастер.
长话短说,我的枪太多了,我得赶快脱手。
Короче, у меня скопилась целая куча ненужных ружей, и я хочу избавиться от них.
我就长话短说吧,在目前的情况下,我无法作出任何承诺或者正式的约定。
Давай не будем затягивать этот разговор. В моем состоянии лучше не давать никаких обещаний и тем более не заключать официальные соглашения.
我们时间不多,所以我长话短说。
У нас мало времени, так что буду говорить кратко.
你能这么说真是太好了,那我尽量长话短说。
Рада это слышать. Давайте, я вкратце расскажу...
啊,你是谁?长话短说吧,我现在很忙。
А? Вы кто? Давайте быстрее, я очень занят.
考虑到我们还有很多事要做,我就长话短说吧。
Буду краток, потому что у нас много работы.
长话短说,你有什么事?
Говори быстрей, чего ты хочешь?
我一向不擅长这种事情,因此我就长话短说吧。
Слушай, я в этих делах не мастак, так что буду краток.
我创造了一个让我们能私下谈话的机会,但维持不了太久,所以我们必须长话短说。
Я дал нам шанс поговорить без свидетелей, но это ненадолго. Будем кратки.
长话短说,你想要什么?
Говори быстрей, чего ты хочешь?
我制造了一个让我们私下谈话的机会,但是恐怕不能一直保持这样。我们必须长话短说。
Я дал нам шанс поговорить без свидетелей, но это ненадолго. Будем кратки.
长话短说。文森特‧梅斯必须解决这个案子。但没有目击者,也没有证据。
Короче говоря, Винсенту Мейсу пришлось закрыть дело. Свидетелей нет, улик нет.
长话短说:你是他的上级。
Как ни крути, получается, что ты старше его по званию.
长话短说,德里桑特让我们进军科戎,跟游击队对抗。我说的‘进军’,指的是让我们像玩具士兵一样,排成一列纵队走进敌占区,而他自己骑着那匹高大的红色种马,走在我们前面。
Ну, если не вдаваться в долгие и кровавые подробности, Дрисан повел нас на засевших в Куроне партизан. И когда я говорю „повел”, я имею в виду, что он построил нас в шеренгу по одному и заставил маршировать по вражеской территории, как оловянных солдатиков, а сам гарцевал впереди на своем громадном рыжем жеребце.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск