长远利益
chángyuǎn lìyì
долгосрочные интересы
интерес дальнего прицела
chányuǎn lìyì
долгосрочные интересыlong-term interests
примеры:
兼顾长远利益和当前利益
take into account both long-term and immediate interests
谋取长远利益
seek long-term interests
暂时利益服从长远利益
subordinate temporary interests to long-range (long-term) interests
眼前利益服从长远利益, 局部利益服从整体利益, 个人和集体利益服从国家利益
сиюминутные интересы подчинять долговременным, частные интересы - общим, частные и коллективные интересы - государственным
相信澳大利亚政府和合作方也是着眼于自身长远利益审视与中方企业有关合作。
Мы уверены, что правительство Австралии и наши австралийские партнеры, сотрудничая с китайскими предприятиями, тоже руководствуются своими перспективными интересами.
为了更长远的利益,一点牺牲在所难免。
Малые жертвы ради всеобщего блага это необходимость.
雇佣兵...你不应该局限于眼前的利益,往长远点想。神王才是真正的王。所谓的七神背叛并放逐了他。现在他是时候再度崛起了。
Наемникам вроде тебя стоит думать хоть о чем-то, помимо золота. Король-бог есть истинный король. Так называемые Семеро богов предали его и изгнали. Но пришло время возвращения.
这些圣物在交易时为他带来的利益远超我们,如果能够看到它们被归还,我会非常高兴。这样的贸易对我的族人来说是奇耻大辱。
Мне бы доставило больше удовольствие вернуть некоторые редкости, которые достались ему по слишком низкой цене. Обмен себе в убыток – одно из самых страшных унижений для нас.
пословный:
长远 | 远利 | 利益 | |
далёкий, дальний, долгосрочный, отдалённый, далеко идущий (также интенсивная форма 长长远远)
|
I
长远的利益。
II
不近私利。
|
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
|