长长的队
_
большой очередь; большая очередь
примеры:
队长。
Капитан.
队长……
Капитан...
队长,
Капитан!
足球队长
капитан футбольной команды
生产队队长
production team leader
赛跑队队长
командор пробега
印记队长
Капитан, Раздающий Медали
探险队队长
начальник экспедиции
队长技:
Лидерский талант:
远征队队长
the conductor of an expedition
队长,队长!
Капитан, капитан!
铁怒队长
Маршал из клана Ярости Горна
временно исполняющий обязанность командира войсковой часта 代理部队长
ВРИО КВЧ
骑士队长。
Капитан рыцарей.
他成了队长。
He has become a team leader.
骑兵队长。
Капитан кавалерии.
凯亚队长?
Капитан Кэйа!
командир дивизии (кораблей)(舰队的)总队长
К Ди
凯德队长?
Капитан Кейд?
小队队长(用)艇
звеньевой катер
队长, 小队长(舰上)
командир команды
他干过队长。
He used to be a team leader.
中队长;中队司令
командир батальона
中队长(舰上)
командир группы
永远排长队
всегда стоит длинная очередь
骑士队长……
Рыцарь-капитан...
队长大应左
начальник отряда дал согласие (ответил согласием)
凯德队长……
Капитан Кейд...
立正,队长!
Стой прямо, капитан!
各卫兵队长,归队!
Начальникам караулов, на свои места, шагом — МАРШ!
凯尔斯队长。
Капитан Келлс...
骑士小队长……
Рыцарь-сержант...
队长,你好。
Мое почтение, капитан.
遵命,队长。
Как прикажете, капитан.
当然,队长。
Разумеется, капитан.
还没,队长。
Пока нет, капитан.
蓝烛碎颅队长
Черепоносец из племени Синего Воска
凯尔斯队长……
Капитан Келс...
是的,队长。
Да, капитан.
是新的队长。
стал лидером группы.
垛格采矿队长
Дуэргар, Подземный Десятник
龙眠神殿队长
Капитан из Храма Драконьего Покоя
你不是队长。
Вы не являетесь лидером.
今天队长派活。
Today the chief is allocating tasks.
(舰艇部队)支队长
командир бригады
中队长(舰艇部队的)中队长
командир отряда
小队长加维尔。
Сержант Гэвил.
舱段中队长(舰上)
командир трюмной группы
副中队长(民航的)
заместитель командира эскадрильи
动力大队长(舰上)
командир дивизиона движения
勉强说服了队长
Еле--еле обломал бригадира
我们队长辞职了。
The captain of our team has resigned.
中队长(舰艇部队的)
командир отряда
小队长(舰艇部队的)
командир звена
- временно исполняющий обязанности командира войсковой части 临时代理部队长
ВРИО КВЧ
少来了,队长……
Брось, капитан...
旅客排成了长队
пассажиры выстроились в длинную очередь
(舰艇部队)支队长旅长
командир бригады
交给我,队长。
Я все сделаю, капитан.
打倒死亡队长!
Смерть бессмертным капитанам!
任命一名新队长
ставить нового бригадира
城市守卫-队长
Капитан городской стражи
戴米恩队长呢?
Что капитан Дамьен?
队长,让我来。
Уже выполняю.
是!凯亚队长。
Будет сделано!
雄狮港守备队长
Капитан стражи из Львиного лагеря
售票处排着长队。
There is a long line at the ticket office.
好人队长不见了?
Перестал изображать доброго дядюшку?
队长,麻烦你了。
Капитан, окажите честь.
一列长长的迎亲车队
очень длинный свадебный кортеж
(空中)巡逻队领队长机
ведущий воздушного патруля
师长总队长(舰艇部队的)
командир дивизии
卫兵队长瑞斯塔兰
Ресталаан, капитан стражи
「愚人众」小队长
Капитан Фатуи
没事了,小队长。
Пока на этом все, сержант.
您被队长请出了队伍
Лидер удалил вас из отряда
骑士队长的鬼纹长袍
Одеяние рыцаря-капитана из ткани ужаса
青垣要塞队长居住区
Форт Гринвол - Покои капитана
北塔要塞队长的钥匙
Ключ капитана Северной сторожевой крепости
你现在是新的队长。
Вы становитесь лидером группы.
他已经死了,队长。
Он нейтрализован, капитан.
<name>队长!
Капитан <имя>!
洗礼要塞队长居住区
Форт Кастав - Покои капитана
只有队长可以使用。
Это действие доступно только лидеру группы
目标已消灭,队长。
Объект уничтожен, капитан.
北塔堡垒队长的钥匙
Ключ капитана Северной сторожевой крепости
骑士队长的龙皮外套
Мундир рыцаря-капитана из драконьей шкуры
我们选她当篮球队队长。
We elected her captain of our basketball team.
跟骑士队长拉森交谈
Поговорить с рыцарем-капитаном Ларсеном
犯人们,跟着队长。
Иди за капитаном.
火箭分队长 (舰艇上的)
клсмического корабля ракетного подразделения на корабле
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
长长 | 的 | 队 | |
1) zhǎngzhǎng почитать старших
2) zhǎngcháng вырасти в длину
|
I сущ. /счётное слово
1) воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) группа; команда; бригада 3) строй, шеренга
4) сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì устар. вм. 坠
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|