门警终端机
_
Терминал техника
примеры:
利用终端机打开门。
Открой дверь с помощью терминала.
发展部门经理的终端机
Терминал директора по разработке продукции
摩顿市警方证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ В УЧАСТКЕ МАЛЬДЕНА
剑桥警察局证物终端机
Терминал с уликами в Кембриджском участке
奈罕市警局证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ ШЕРИФА НАХАНТА
昆西市警方证物终端机
Терминал с уликами в участке Квинси
内蒂克警局证物终端机
Терминал с уликами полиции Натика
这是控制房门的终端机。
Этот терминал управляет дверьми камер.
南波士顿警局证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ В УЧАСТКЕ ЮЖНОГО БОСТОНА
南波士顿警方证物终端机
Терминал с уликами в участке Южного Бостона
维修部门终端机·小心操作
Терминал ремонтной службы Здесь водятся драконы
东波士顿警察局证物终端机
Терминал с уликами в Восточном Бостоне
你必须破解终端机,把门打开。
Взломай терминал иначе дверь не открыть.
用密码来进入终端机并打开门。
Введи его, чтобы разблокировать терминал и открыть дверь.
我想调查警局内的证物终端机。
Мне хотелось взглянуть на терминал с уликами в полицейском участке.
我这边没有锁头。你必须使用门边那台终端机。
С этой стороны двери замка нет. Нужно взломать терминал.
看来你已经找到密码了。用密码解除终端机的锁定并打开门来。
Похоже, пароль у тебя уже есть. Введи его, чтобы разблокировать терминал и открыть дверь.
有台终端机会重设系统,打开实验室门。密码就在我手上。
Там есть терминал, который перезапускает систему и открывает дверь в лабораторию. И пароль от него у меня.
我的直觉告诉我,波士顿警局证物终端机就是查这个案子的关键。
У меня предчувствие, что в этом деле нам помогут терминалы с уликами полиции Бостона.
有一个终端机可以绕过所有的绊索,打开实验室的门。密码在我这里。
Там есть терминал, который отключает ловушки и открывает дверь в лабораторию. А пароль у меня.
要有密码,密码我可以给你。有一个终端机可以绕过所有的绊索,打开实验室的门。
С помощью пароля. Который я тебе дам. Там есть терминал, который отключает ловушки и открывает дверь в лабораторию.
我可不想看到你因为分不清楚终端机跟婆罗门的屁股,而把那台机器人搞坏。
Будет жаль, если робот окажется испорчен просто из-за того, что вы не отличаете терминал от задницы брамина.
麦奎迪给了我迈科药研高层终端机的密码,我应该用它来解除设施的隔离警报。
Маккриди сообщил мне пароль от технического терминала в "Мед-Тек Рисерч". Нужно с его помощью отменить аварийную блокировку.
稍微“沟通”一下,我可以让旧的终端机与新的安全系统终端机搭上线,至少可以把门打开。
Немного поплясав с бубном, я смогу подключить старый терминал к новым терминалам службы безопасности. По крайней мере, этого должно быть достаточно, чтобы открыть двери.
尼克请我帮忙复原艾迪·温特的全息卡带,他认为我应该可以从联邦警局证物的终端机着手。
Ник попросил меня забрать десять голографических записей, принадлежащих Эдди Уинтеру. Он полагает, что информацию о том, где их искать, можно найти в полицейском терминале с уликами.
пословный:
门警 | 终端机 | ||
1) терминал
2) оконечный аппарат
|