闪光体
_
iridophore
twinkler
примеры:
<一面闪闪发光的灵魂之镜将你的目光引向德沃丝的尸体。
<Мерцающее зеркало души на теле Девии привлекает ваше внимание.
那么……你跟帕图纳克斯谈过了。龙之血在你的体内闪闪发光。
Итак... Партурнакс говорил с тобой. Кровь Дракона сильна в тебе.
你的*母亲*是一个坏死的物体。我很有趣。看看我,在这个投影仪的光芒下闪闪发光!
*Мамка твоя* некротический предмет. А я — само веселье. Погляди, как я сверкаю в свете прожекторов!
“哦,我的保证书还有好几年呢……”她看着银色连体裤下闪闪发光的身体。
«Хм, ну на моем счету определенно еще осталась пара неплохих лет...» Она опускает взгляд на свое тело под блестящим серебряным комбинезоне.
在闪光平原上游荡的蝎子体内有一种含有很多盐分的毒液,这种毒液非常特别!那正是我想要的!
У скорпидов с Мерцающей равнины совершенно особый яд, в нем чрезвычайно много солей. Он уникален! Как раз он-то мне и нужен.
пословный:
闪光 | 光体 | ||
1) сверкание; вспышка (света, молнии); проблеск; пятна, блики, блеск (на воде)
2) сверкать; мигать, мерцать (о свете)
|