问来
wènlái
спросить, узнать (и вернуться)
в русских словах:
отвязываться
отвяжись от меня с вопросами - 别再问来问去地纠缠我啦
примеры:
别再问来问去地纠缠我啦
отвяжись от меня с вопросами
这位作家渊博的学问来自长年累月的钻研。
Глубокая эрудиция писателя пришла из долгих лет работы.
你自己应该知道什么叫“全身沾满他们的鲜血”,所以别问来问去的。
Сами поймете, когда настанет момент, так что вопросов не задавать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск