问短
wènduǎn
припереть к стенке (вопросом); поставить в тупик
wènduǎn
stump sb.в русских словах:
любопытство
праздное [пустое] любопытство - 无聊(无谓)的问长问短
любопытствовать
好奇地打听一下 hàoqíde dǎtīng yīxià, 表示好奇 biǎoshì hàoqí; неодобр. 好管闲事 hào guǎn xiánshì, 问长问短 wèncháng-wènduǎn
примеры:
无聊(无谓)的问长问短
праздное [пустое] любопытство
她爱问长问短。
She likes to rubber-neck.
他是个爱问长问短的人。
He is a rubberneck.
亲热地问长问短
make warmhearted inquiries (about sb.’s health, etc.)
我觉得最好不要问长问短……
Я считаю, что лучше не задавать им лишних вопросов...