问题产品
wèntí chǎnpǐn
несоответствующий требованиям продукт, дефектный товар, несоответствующая продукция
回收问题产品 отозвать несоответствующие товары
примеры:
回收问题产品
отозвать несоответствующие товары
上一台产品出现的问题
возникшие проблемы на предыдущем станке
向南非供应石油和石油产品问题专家组
Группа экспертов по поставкам нефти и нефтепродуктов Южной Африке
中方高度重视产品质量和食品安全问题。
Китайская сторона уделяет повышенное внимание качеству продукции и безопасности продуктов питания.
非洲农业企业和农产品加工业发展问题高级别会议
Конференция высокого уровня по развитию агробизнеса и сельскохозяйственной промышленности в Африке
但问题是——最初生产的到底是哪个产品,哪个又是后来的呢?
Но остается вопрос: с чего они начинали и на что переключились?
(单депутат-аграрник, депутат-аграрий) (原苏联最高苏维埃代表农民、农产品加工业利益的)苏维埃农业问题代表
депутаты-аграрники /депутаты - аграрии/
运输和倾倒有毒和危险产品及废料对享受人权的不良影响问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о неблагоприятных последствиях перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов и отходов для осуществления прав человека; Специальный докладчик по вопросу о токсичных отходах]
非法运输和倾倒有毒和危险产品及废料对享受人权的不良影响问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о отрицательных последствиях транспортировки токсических и опасных материалов и отходов для осуществления прав человека
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
说到底,这是人品问题。
In the final analysis, it’s a matter of honesty.
边民生产问题(捕鱼 打柴等)
попросы производственной деятельности приграничногонаселения /ловля рыбы, заготовка дров и т. д. /
我们试验室每年都有尖端产品问世。
There are highly advanced products developed in our lab every year.
非洲商品问题阿鲁沙宣言
Арушское заявление по вопросу африканских сырьевых товаров
初级商品问题知名人士会议
Совещание видных деятелей по вопросам сырьевого сектора
世界毒品问题国际专题讨论会
Международный семинар по всемирной проблеме наркотиков
就流产问题举行了小组讨论会。
A panel discussion was held on abortion.
清洁生产问题国际高级别讨论会
Международный семинар высокого уровня по экологически чистому производству
非洲商品问题阿鲁沙行动计划
Арушский план действий в отношении африканских сырьевых товаров
非法贩卖文化财产问题区域讲习班
Региональный семинар по вопросу о незаконном обороте культурных ценностей
保护土著人民遗产问题特别报告员
Специальный докладсик по вопросу об охране наследия коренных народов
中国副总理王岐山则呼吁美方在放宽对华高技术产品出口管制、平等对待中国企业赴美投资等方面取得实质进展,并避免经济问题政治化。
Китайский вице-премьер Ван Цишань в свою очередь призвал американскую сторону сделать реальные шаги в направлении ослабления контроля за экспортом высокотехнологичных товаров в Китай, равноправного отношения к китайским компаниям, инвестирующим в США и др. , а также избегать политизации экономических проблем.
非法越界贩运毒品问题区域会议
Региональная конференция по проблеме незаконного трансграничного оборота наркотиков
联合国秘书长非洲商品问题专家组
Группа экспертов Генерального секретаря Организации Объединенных по проблемам, связанным с сырьевыми товарами африканских стран
毒品问题综合解决办法国际训练班
Международный учебный курс по комплексному подходу к проблемам, связанным с наркотиками
大会关于商品问题不限成员名额小组
Группа открытого состава Генеральной Ассамблеи по сырьевым товарам
买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам торговли детьми, детской проституции и детской порнографии
生物技术衍生食品问题特设政府间工作队
Специальная межгосударственная целевая группа по пищевым продуктам биотехнологического происхождения
政府已成立工作组调查滥用毒品问题。
The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.
教科文组织关于蓄意破坏文化遗产问题的宣言
Декларация ЮНЕСКО, касающаяся преднамеренного разрушения культурного наследия
工作场所和社区毒品问题国际私营部门会议
Международная конференция представителей частного сектора по вопросу о злоупотреблении наркотиками на работе и в быту
大会第二十届特别会议;专门审议共同解决世界毒品问题的大会特别会议
двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков
开发署/瑞典支助尼加拉瓜改进财产问题处理工作信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции в поддержку более эффективного рассмотрения вопросов собственности в Никарагуа
《儿童权利公约》关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии
пословный:
问题 | 产品 | ||
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
2) продуктивный
|