问题解决任务
_
problem solving task
примеры:
我们目前的调查不需要任何人去卧底。不用多说,直接找经理解决你的债务问题吧。
Текущее расследование не требует работы под прикрытием. Давайте оставим этот разговор и выплатим лучше долги управляющему.
毫无疑问,我会完成任务,但为了确保能够迅速解决遇到的问题,我就需要你独一无二的能力。
Вне всякого сомнения, оно будет выполнено, но чтобы устранить любые препятствия как можно быстрее, мне понадобится твоя помощь.
海阔天空地漫谈一通,不解决任何实际问题
indulge in far-ranging rambling discourse without solving any practical problem
继任问题会导致流血,也通常要以流血解决。
Преемственность — вопрос крови, и решается он зачастую тоже кровью.
专注于你的呼吸。愤怒不能解决任何问题。
Сосредоточиться на дыхании. Яростью ничего не решить.
不要把坏科学扔给问题——它不会为你解决任何问题。
Не пользуйтесь лженаукой для решения проблем - ничего она не решит.
我不是想告诉厨师怎么炸鱼,但如果这种问题一天不解决,塞西尔一天就不得安宁!请把这事当做你的首要任务看待!
Не мне тебя учить, конечно, но... Сайсил не обретет покоя, пока ты не разберешься с этим делом. Пожалуйста, займись им в первую очередь.
那能解决任何问题吗?贾斯汀走了之后,谁会接手?
А что это изменит? Кто займет место Джастина, если его не станет?
你需要停止。能源武器不会解决任何问题。只有人才能解决问题。
Вам пора остановиться. Энергетическое оружие не решает проблемы. Их решают люди.
牧师转职而来的恶魔猎手,基本上可以解决任何问题。
Жрец, который стал охотником на демонов. Не сомневайтесь, он способен на все.
解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于转变经济发展方式,推进经济结构的战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务
Ключ к решению проблем неравномерности, негармоничности, не устойчивости развития в ускоренной трансформации модели развития экономики и продвижении стратегического урегулирования экономической структуры. И хотя процесс этот весьма длительный, но в настоящий момент он становится самой актуальной задачей.
我猜大火是我在下面的时候蔓延开来的,对吧?现在的首要任务就是保证镇子不会被烧毁!帮我解决这个问题,然后我就有空帮你……帮你干什么来着?
Что, пожар сам по себе не гаснет, да? Значит, наша основная задача – проследить, чтобы весь город не сгорел. Реши эту проблему, я освобожусь и помогу тебе в твоем деле.. напомни, что ты <хотел/хотела>?
如果耍嘴皮子可以解决任何问题的话,我们早就找到你儿子了。
Если бы все проблемы решались остротами, твой сын уже давно был бы с тобой.
有了银剑在手,杰洛特的任务变得容易许多。终於有了狩魔猎人该有的装备,我们的英雄以焕然一新的活力再度出发解决他自己和别人的问题。
Добыв новый серебряный клинок, Геральт повеселел. Наконец-то у нашего героя было все, что требуется настоящему ведьмаку! Итак, Геральт принялся за решение собственных и чужих проблем с новыми силами.
пословный:
问题解决 | 解决任务 | ||