闲言少叙
xiányán shǎoxù
перейти прямо к делу; к делу, короче, коротко говоря
без дальних, лишних разговоров; без разговоров
xiányánshǎoxù
leave out the nonessential words; make a long story shortпримеры:
...你对我们的伟大事业了解多少?集中营里对我们的治疗有什么闲言闲语...?
...что ты знаешь о нашей великой работе? Что говорят в лагере об исцелении?
пословный:
闲言 | 少叙 | ||
1) праздная болтовня, пустые речи
2) чепуха, чушь
|
1) 稍谈,随便谈谈。
2) 少说,不多说。叙,也写作“叙”。
|