闸
zhá

I сущ.
1) шлюз; затвор; барьер; затор (на водном пути)
开闸 открыть шлюз
设(建)闸 произвести шлюзование; построить шлюзы
2) тех. тормоз; собачка (также родовое слово)
关闸 включить тормоз, затормозить
安全闸 предохранительный тормоз
快闸 быстродействующий тормоз
风闸 пневматический тормоз
油压闸 масляный тормоз
II гл.
закрывать, запружать
闸水 закрыть воду
III словообр.
входит в состав технических терминов, обозначающих запирающее или выключающее устройство
搬闸[儿] переключатель
水闸 шлюз
ссылки с:
閘zhá
= 閘
1) шлюз
开闸 [kāi zhá] - открыть шлюз
2) перекрыть (напр., реку)
3) тормоз
手闸 [shŏuzhá] - речной тормоз
zhá
① 水闸:开闸放水。
② 把水截住:水流得太猛,闸不住。
③ 制动器的通称:踩闸。
④ 电闸:拉闸限电。
zhá
I閘
(1) (形声。 从门, 甲声。 本义: 开闭門(根据枢转轧轧有声而造字, 本义读 声))
(2) 水闸 [flood gate; sluice gate]
完我岸闸, 千夫奏功。 --宋·苏轼《祭英烈王祝文》
(3) 又如: 闸牌子(河道上管水闸的人); 开闸; 船闸; 涵闸(涵洞和水闸的总称); 闸头(水闸)
(4) 制动器的通称 [brake]。 如: 电闸; 风闸; 闸把(制动器的把手); 倒轮闸
(5) 电闸, 在电路上用来接通、 断开或转换电流的装置 [switch]。 如: 板闸
II閘
(1) 把水截住, 关闸。 引申为拦 [dam up]
如水之流, 夜间则闸得许多水住在这里, 这一池水便满。 --《朱子语类》
(2) 查 [check; inspect]。 如: 闸朝(棹点上朝官员名单的人); 闸夜(查夜); 闸看(查看)
zhá
1) 名 可适时开关,用以调节流量的水门。
如:「水闸」、「进洪闸」。
宋.苏轼.祭英烈王文:「完我岸闸,千夫奏功。」
2) 名 一种机关装置。
如:「手闸」、「电闸」。
3) 动 将水拦住。
朱子语类.卷五十九.孟子.告子上:「如水之流,夜间则闸得许多水住在这里,这一池水便满。」
zhá
old variant of 闸[zhá]
sluice
lock (on waterway)
zhá
gear
brake
sluice
lock (on waterway)
electric switch or circuit breaker
zhá
名
(水闸) floodgate; sluice gate
(制动器) brake:
脚闸 backpedalling brake; coaster brake
开闸 take off the brake
踩闸 step on the brake
捏闸 apply the hand brake
(口) (电闸) switch:
双向闸 a two-way switch
扳闸 operate a switch; switch on or off
动
(截住水) dam up (out) water
zhá
I n.
1) sluice gate
2) (car) brake
3) (electric) switch
4) river tax station
II v.
dam up a stream/river/etc.
brake; fastener; floodgate; (sluice) gate; draw-gate; anchor gate; switch
частотность: #11252
в самых частых:
синонимы: