闹声
_
nào shēng
嘈杂吵闹的声音。
如:「每天清晨他都被楼下市场的闹声吵醒,实在不堪其扰。」
nào shēng
嘈杂吵闹的声音。
如:「每天清晨他都被楼下市场的闹声吵醒,实在不堪其扰。」
в русских словах:
невозможно
при таком шуме совершенно невозможно разговаривать по телефону - 在这样的喧闹声中根本无法打电话
примеры:
狂闹声
рев, вой
在这样的喧闹声中根本无法打电话
при таком шуме совершенно невозможно разговаривать по телефону
院子里一片吵闹声。
A hubbub was heard in the courtyard.
喧闹声平息了。
The noise subsided.
接着喧闹声逐渐消失,音乐也终止了。
Then the din gradually dies down and the music stops.
吵闹声引起了注意
Шум привлек внимание
听惯街上的喧闹声
прислушаться к шуму улицы
关于图书馆的吵闹声…
В библиотеке чересчур шумно!
只是这样的夜晚,听着酒馆的喧闹声,不知不觉有些感伤而已。
Посидишь вот вечерком немного в уютной таверне, как вдруг незаметно для тебя начинают накатывать воспоминания.
我喜欢市场里的吵闹声。
Обожаю ярмарочный шум и гам. Жаль, что в последнее время все пытаются вести себя как можно тише.
很抱歉,警探,但是——你也知道的——我工作的时候一般都带着耳机。它隔绝了窗户背后每天绝大部分的喧闹声音。
Простите, детектив, но, как вы могли заметить, я обычно работаю в наушниках. Поэтому я не слышу большей части той обычной суеты, что происходит за окном.
没人听见你的叫喊声,不过这让你感觉内心充满力量。现在,你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Твоего крика никто не слышит, но он дарит тебе внутреннюю силу. Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
一个肯定在港口大门制造麻烦。可能在指挥那些破坏罢工者?你一直都能听见那边传来的喧闹声。
Один из них, должно быть, создает проблемы у портовых ворот. Может, руководит штрейкбрехерами? Оттуда постоянно доносятся какие-то крики и шум.
没人听到你的话语,不过不要紧。你感觉很骄傲。现在,你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Тебя никто не слышит, но это неважно. Ты чувствуешь гордость. Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
狩魔猎人,我听到了喧闹声…一切还好吗?
Я слышал какой-то шум, ведьмак... Все в порядке?
“我最爱早上听到攻城塔的吵闹声,听起来势在必得。”
Башня на колесах... Чего только люди не удумают!
少来,别扯些有的没的。说不定只是附近旅店传出来的嬉闹声而已。
Не говори ерунды. Это, верно, пьяные орут на постоялом дворе.
… 于是在城堡出现了云游四方的怪兽杀手,大家都十分快活。这人就是猎魔人格德。托尔吉尔领主在战友英格玛死后几个月都郁郁寡欢、总是愁眉不展,如今也整个人焕然一新,精神多了。领主与猎魔人相当谈得来,很快就一同出外打猎,一同举办笑闹声不绝的宴会… [无法辨识]
...необычайная радость воцарилась в замке вместе с появлением странствующего усмирителя чудовищ, ведьмака Герда. Ярл Торгейр, что месяцами грустил после гибели своего доброго друга Ингмара, словно обрел новые силы. Он сразу нашел с ведьмаком общий язык, начал с ним ездить на охоту и устраивать пиры, а смеху и радости всеобщей не было конца... [неразборчиво]
喧闹声逐渐消失了。
The noise had died down.
吵闹声使这位作者工作时注意力分散。
Noise distracted the writer from his work.
吵闹声大的,令人痛苦的声音
A loud, distressing noise.
他的声音被一伙流氓的吵闹声给压倒了。
His voice was drowned out by the noise made by a gang of rowdies.
吵闹声不绝于耳,我很难保持精神集中。
I found it hard to keep my concentration with such a noise going on.
老太太的话不时被外面的吵闹声所打断。
The old lady's words were punctuated by noise from outside.
昨天这个屋子里充满了欢闹声。
The sound of revelry filled the house yesterday.
那闹声把一群栖息着的鸟吓得都飞走了。
The noise alarmed the whole roost into flight.
隔壁房间传来的喧闹声把孩子弄醒了。
The sounds from the next room woke up the child.
露天看台上的吵闹声震耳欲聋。
The noise from the terraces was deafening.
从隔壁房间突然传来的闹声打断了我的思路。
The sudden noise from the next room interrupted my train of thought.
该地区的居民对这吵闹声很是不满。
The residents of the area are unhappy about the noise.
地下酒馆里,你的周围响起了喧闹声,顾客们都在为你们的深情而喝彩。伊凡迎着你的目光,温柔地笑着,把你拉进怀里紧紧拥抱着。
Подземная таверна разражается приветственными возгласами и аплодисментами. Посетители радуются, глядя на вас обоих. Ифан ловит ваш взгляд и со смешком сгребает вас в медвежьи объятия.
画面闪烁着消失了,然后变成一整块浮雕。在行进士兵们的喧闹声中,或者与喧闹声同时发出的,是一种令人难以忍受的杂音,就像一枚鱼钩生生地勾进眼珠里。
Изображение мерцает, тускнеет, затем вновь проявляется. За грохотом шагов марширующих колонн – или в этом грохоте – звучит голос, который вонзается в ваш разум, как рыболовный крючок в раскрытый глаз.
当你凝视着镜子的时候,一幅画面再次成形了,一个半死的精灵,他身后发出黑环教团士兵的喧闹声。当你凝视他时,你听到...感受到他的要求:
Вы всматриваетесь в зеркало и вновь видите картину: лик – наполовину эльф и наполовину смерть – и колонны солдат Черного Круга за его спиной. Он смотрит вам в глаза, и вы слышите – чувствуете – его приказ.