防御带
_
защитная полоса
защитная полоса
примеры:
防御低空攻击的携带式导弹
переносная зенитная ракета для защиты от низколетающих средств воздушного нападения
这条镀金的腰带可以有效防御针对腰部区域的打击。
Пояс с металлическими пластинами защитит от ударов ниже него.
是要活下去的意志将我们带到了这里,你的殖民地的防御力是最明显的。
Нас привела сюда воля к жизни, и оборона ваших колоний доказывает это как нельзя лучше.
有学生竟敢把肮脏的生命污渍带进你的厕所里,这就是终极的防御手段。
Идеальное средство против надоедливых школьников, осмелившихся осквернить туалет грязью жизни.
激流堡的防御者还拿着符印的碎片。杀掉它们,把东西带来,我来重新组合。
Защитники Стромгарда до сих пор владеют частями печати. Убей их и принеси мне все фрагменты. Я соединю их.
抓住我,我能带你飞出去。但我们必须在戈姆冲垮当地的沃卡伊防御前阻止它们!
Хватайся за меня. Я нас вытащу, но надо остановить гормов, пока они не сокрушили воркай!
他们一来就破坏了我们的防御矩阵。所以他们中肯定有人带着重新激活矩阵所需的法术焦镜。
Когда они сюда явились, то первым делом уничтожили нашу защитную матрицу. У кого-то из них точно должно быть средоточие заклинаний, которое требуется для ее повторной активации.
对庭院中受伤的防御者使用绷带,或许可以帮助他们恢复健康并重返战场。
Используй их для перевязок искалеченных защитников внутреннего двора и, может быть, они снова будут в строю.
这些干部(连带着整座防御工事)在大功告成之前,就被一阵炮火炸成飞灰了……
Последователей (вместе с редутом) разнес на атомы артиллерийский залп, не оставив им шанса завершить начатое...
杀掉活木林中的仙龙,削弱暗夜精灵的防御力量。记得将仙龙翅膀上的魔法尘带回来给我。
Напади на их волшебных драконов в Живой роще и принеси магической пыльцы, что порой можно найти на их крыльях.
带上这些速燃粉尘。不管他们是通过洞口、通道,还是传送门绕过我们的防御,这些粉尘都能有效地将其关闭。
Возьми эту пылинку быстрого роста. Ее должно с избытком хватить для того, чтобы закрыть любую дыру, туннель или портал.
пословный:
防御 | 带 | ||
1) обороняться, защищаться; оборона, защита; оборонительный
2) стар. военный наместник (дин. Тан)
3) защита (в шахматах и шахматной композиции)
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|