防止伤害量
_
Предотвращено урона
примеры:
于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则改为于本回合中,防止将由对手操控的生物造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вместо этого предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами под контролем ваших оппонентов.
你获得等同于目标生物力量的生命。防止该生物下一次在本回合中将造成的伤害。
Вы получаете количество жизней, равное силе целевого существа. В следующий раз, когда то существо должно будет нанести повреждения в этом ходу, предотвратите те повреждения.
于本回合中,防止力量等于或小于4的生物将造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами с силой не более 4.
毒怨妖的力量与防御力各等同于所有对手中总生命最高者数值的一半,小数点以下无条件进位。毒怨妖将造成的伤害不能被防止。
Сила и выносливость Сущности Злобы равны половине наибольшего количества жизней среди ваших оппонентов, округленной в большую сторону. Повреждения, которые должна нанести Сущность Злобы, нельзя предотвратить.
选择一个来源。于本回合中,防止该来源下一次将对你造成的伤害。如果以此法防止伤害,则馈击掌对该来源的操控者造成等量的伤害。
В следующий раз, когда выбранный вами источник должен будет нанести вам повреждения в этом ходу, предотвратите те повреждения. Если повреждения предотвращаются таким образом, Отражающая Ладонь наносит столько же повреждений игроку, контролирующему тот источник.
无生气大军进战场时上面有若干+1/+1指示物,其数量等同于由你操控的其他灵俑数量与你坟墓场中的灵俑牌数量之总和。如果无生气大军将受到伤害,则防止该伤害,并从其上移去一个+1/+1指示物。
Бездыханная Орда выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждого другого Зомби под вашим контролем и каждую карту Зомби на вашем кладбище. Если Бездыханной Орде должны быть нанесены повреждения, предотвратите те повреждения и удалите с нее один жетон +1/+1.
本回合中,防止不由你操控的来源将对你和由你操控之永久物造成的所有伤害。如果以此法防止伤害,则你可以让转化险象对目标生物造成等量的伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу вам и перманентам под вашим контролем источниками, которые вы не контролируете. Если повреждения предотвращаются таким образом, вы можете заставить Отражение Вреда нанести столько же повреждений целевому существу.
飞行若任一来源将对布莱雅各天鹅造成伤害,则防止此伤害。 该来源的操控者抓若干牌,其数量等同于以此法所防止的伤害。
Полет Если источник должен нанести повреждения Лебедям Брин-Аргола, предотвратите эти повреждения. Контролирующий этот источник игрок берет столько карт, сколько повреждений было предотвращено таким образом.
选择一个来源,于本回合中,防止该来源下一次将对目标生物或牌手造成的伤害 若以此法防止的伤害来源为红色,则荣耀之路对此来源的操控者造成伤害,其数量等同于以此法防止之伤害。
В следующий раз когда источник по вашему выбору будет наносить повреждения целевому существу или игроку в этот ход, предотвратите эти повреждения. Если таким образом были предотвращены повреждения от красного источника, то Почетный Проход наносит столько же повреждений контролирующемому этот источник игроку, сколько было предотвращено таким образом.
防止将对你和由你操控之其他永久物造成的所有非战斗伤害。−2:放逐目标力量等于或大于4的生物。
Предотвратите все небоевые повреждения, которые должны быть нанесены вам и другим перманентам под вашим контролем. —2: изгоните целевое существо с силой 4 или больше.
选择一个来源,于本回合中,防止该来源下一次将对你造成的伤害。 你获得等量的生命。
В следующий раз, когда выбранный вами источник в этот ход будет наносить вам повреждения, предотвратите повреждения. Вы получаете столько пунктов жизни, сколько вам наносилось повреждений.
威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则本回合伤害不能被防止。猛烈飞斩对目标生物或牌手造成2点伤害。
Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Свирепый Выпад наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
若幽暗医士将受到战斗伤害,防止该伤害并从你的牌库顶放逐等量的牌。
Если Черному Хирургу должны быть нанесены боевые повреждения, предотвратите те повреждения и изгоните такое же количество карт с верха вашей библиотеки.
拷打者所造成的伤害不能被防止。
Повреждения, наносимые Мучителем, невозможно предотвратить.
结附于生物防止所结附的生物将造成的所有伤害。
Зачаровать существо Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены зачарованным существом.
防止将对霞辉斗士造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Воительнице Вечного Рассвета.
防止生物将对尹曼叔叔造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены Дядьке Иштвану существами.
于你的回合中,防止将对你造成的所有伤害。
Во время вашего хода предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены вам.
防止本回合中将对生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены существам в этом ходу.
于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые будут нанесены в этом ходу.
防止将对革命家柯·曼诺造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены Чо-Манно, Революционеру.
防止将对由你操控的衍生生物造成之所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены фишкам существ под вашим контролем.
防止卖身蠢货将对红色生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые Неотесанный мужлан нанесет красным существам.
防止由你所操控的来源将对由你所操控的生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые нанесут источники, которые вы контролируете, существам, которых вы контролируете.
防止精灵毛皮工将对雪境生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые Гоблин-скорняк нанесет снежным существам.
飞行防止将对长剑炽天使造成的所有战斗伤害。
ПолетПредотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Серафиму Меча.
于本回合中,防止生物将对牌手造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые существа будут наносить игрокам в этом ходу.
防止将对由你操控的生物造成之所有非战斗伤害。
Предотвратите все небоевые повреждения, которые должны быть нанесены существам под вашим контролем.
于本回合中,防止将对目标生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены целевому существу в этом ходу.
于本回合中,防止将对牌手造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены игрокам в этом ходу.
防止将对由你操控的攻击生物造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые будут нанесены атакующим существам под вашим контролем.
防止黑色来源与红色来源于本回合中将造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые черные источники и красные источники нанесут в этом ходу.
于本回合中,防止非人类的来源将造成之所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу не являющимися Человеком источниками.
于本回合中,防止非绿色的生物将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены незелеными существами в этом ходу.
选择一个来源,于本回合中,防止该来源将造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены источником по вашему выбору в этом ходу.
防止阻挡装甲运具的生物将对其造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Бронетранспортеру блокирующими его существами.
防止黑色和/或红色来源于本回合中将造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые черные и (или) красные источники нанесут в этот ход.
于本回合中,防止不具践踏的生物将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами без Пробивного удара.
守军,飞行防止将对卫士格玛佐雅造成之所有战斗伤害。
Защитник, Полет Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Сторожевому Гомазоа.
于本回合中,防止目标生物之外的所有生物将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами, отличными от целевого существа.
于本回合中,防止由对手操控之生物将造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами под контролем ваших оппонентов.
于本回合中,防止进行攻击的生物将造成的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу атакующими существами.
于本回合中,防止目标生物将造成的所有战斗伤害。于本回合中,防止目标生物将受到的所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые целевое существо нанесет в этот ход. Предотвратите все боевые повреждения, которые будут нанесены целевому существу в этот ход.
于本回合中,防止一个或两个目标生物将造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу одним или двумя целевыми существами.
牺牲芽胞蛙:于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。
Пожертвуйте Спороносную Лягушку: предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу.
如果由对手操控的某来源将对你造成伤害,则防止此伤害中的1点。
Если источник под контролем оппонента должен нанести вам повреждения, предотвратите 1 из тех повреждений.
于本回合中,防止将对你与由你操控之生物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены вам и существам под вашим контролем в этом ходу.
结附于生物所结附的生物具有飞行异能。防止所结附的生物将受到或造成的所有战斗伤害。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет Полет. Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены зачарованному существу и зачарованным существом.
于本回合中,防止将对你与由你操控之永久物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены вам и перманентам под вашим контролем в этом ходу.
本回合中,伤害不能被防止。一脚踩下对任意一个目标造成2点伤害。
Повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Растоптать наносит 2 повреждения любой цели.
于本回合中,防止接下来将对目标生物或牌手造成的3点伤害。
Предотвратите следующие 3 повреждения, которые должны быть нанесены целевому существу или игроку в этом ходу.
飞行防止具先攻异能的生物将对崔瑟洪空骑士造成之所有伤害。
Полет Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены Небесному рыцарю Трессерхорна существами со способностью Первый удар.
于本回合中,防止接下来将对目标生物或牌手造成的4点伤害。
Предотвратите следующие 4 повреждения, которые будут нанесены целевому существу или игроку в этот ход.
于本回合中,防止接下来将对目标生物或牌手造成的7点伤害。
Предотвратите следующие 7 повреждений, которые должны быть нанесены целевому существу или игроку в этом ходу.
本回合中,牌手不能获得生命。本回合中,伤害不能被防止。碎颅击对目标牌手造成3点伤害。
Игроки не могут получать жизни в этом ходу. Повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Пролом Черепа наносит 3 повреждения целевому игроку.
飞行如果由对手操控的任一来源将对你造成伤害,则防止此伤害中的1点。
Полет Если источник под контролем оппонента должен нанести вам повреждения, предотвратите 1 из этих повреждений.
守军(此生物不能攻击。)飞行防止浓雾堤防将受到与造成的所有伤害。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Полет Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Туманной Отмели и Туманной Отмелью.
于本回合中,防止其上没有+1/+1指示物的生物将造成之所有战斗伤害。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами без жетонов +1/+1 на них.
于本回合中,防止接下来将对目标生物或牌手造成的3点伤害。抓一张牌。
Предотвратите следующие 3 повреждения, которые будут нанесены целевому существу или игроку в этот ход. Возьмите карту.
烧燃不能被咒语或异能反击。烧燃对由目标白色或蓝色生物造成5点伤害。 此伤害不能被防止。
Воспламенение не может быть отменено заклинаниями или способностями. Воспламенение наносит 5 повреждений целевому белому или синему существу. Эти повреждения не могут быть предотвращены.
于本回合中,防止接下来将对目标生物或牌手造成的1点伤害。抓一张牌。
Предотвратите следующее 1 повреждение, которое будет нанесено целевому существу или игроку в этом ходу. Возьмите карту.
法师可以给敌人造成大量伤害,但自身防御能力不强。
Колдуны могут нанести большой урон, но едва ли смогут устоять против ответного удара.
本回合中,伤害不能被防止。本回合中,如果由你操控的某来源将造成伤害,则改为它造成两倍的伤害。
Повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Если источник под вашим контролем должен нанести повреждения в этом ходу, вместо этого он наносит те повреждения в двойном размере.
防止本回合中将造成的所有战斗伤害,但结界生物或受有灵气的生物造成的战斗伤害除外。占卜2。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу, кроме боевых повреждений, которые должны быть нанесены зачарованными существами и чарами существами. Предскажите 2.
所有裂片妖具有抵受1。 (若任一来源将对某裂片妖造成伤害,则防止此伤害中的1点。)
Все существа Щепки имеют Поглощение 1. (Если источник должен нанести повреждения Щепке, предотвратите 1 из этих повреждений.)
闪现当乙金盟盾法师进场时,防止本回合中将对神器生物造成的所有伤害。
Миг Когда Вооруженная Эфироблюстительница входит в игру, предотвратите все повреждения, которые будут нанесены артифактным существам в этом ходу.
所有对手每操控一个生物,你便获得1点生命。于本回合中,防止将对你造成的所有伤害。
Вы получаете 1 жизнь за каждое существо под контролем ваших оппонентов. Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены вам в этом ходу.
于本回合中,为目标生物或牌手防止接下来的2点伤害。在下回合维持开始时抓一张牌。
Предотвратите следующие 2 повреждения, которые будут нанесены целевому существу или игроку в этот ход. Возьмите карту в начале этапа поддержки следующего хода.
目标生物获得飞行异能直到回合结束。 于本回合中,防止将对该生物造成的所有伤害。
Целевое существо получает Полет до конца хода. Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены тому существу в этом ходу.
目标生物得+2/+2直到回合结束。于本回合中,防止无色来源将对该生物造成的所有伤害。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Предотвратите все повреждения, которые должны нанести тому существу в этом ходу бесцветные источники.
每有一个生物在战场上,你便获得1点生命。 于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。
Вы получаете 1 жизнь за каждое существо на поле битвы. Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу.
幽魅亚龙进场时上面有四个+1/+1指示物。若幽魅亚龙将受到伤害,则防止该伤害。 从幽魅亚龙上移去一个+1/+1指示物。
Фантомный Червь входит в игру с четырмя +1/+1 жетонами на нем. Если повреждения должны быть нанесены Фантомному Червю, предотвратите эти повреждения. Снимите один +1/+1 жетон с Фантомного Червя.
如果某生物将对铁鳞多头龙造成战斗伤害,则防止该伤害且在铁鳞多头龙上放置一个+1/+1指示物。
Если существо должно нанести боевые повреждения Железнокожей Гидре, предотвратите те повреждения и положите один жетон +1/+1 на Железнокожую Гидру.
选择一个来源。于本回合中,防止该来源接下来将对任意一个目标造成的3点伤害。你获得3点生命。
Предотвратите следующие 3 повреждения, которые должны быть нанесены любой цели в этом ходу источником по вашему выбору. Вы получаете 3 жизни.
如果某来源将对另一个由你操控的恐龙造成伤害,则防止其中除了1点以外的所有伤害。
Если источник должен нанести повреждения другому Динозавру под вашим контролем, предотвратите все те повреждения, кроме 1.
迫击炮可以发出威力无比的炮弹,其造成的溅射伤害可以杀伤大群敌军。注意,要防止敌军过于接近迫击炮!
Мортира может скосить орды врагов рассеянным ударом. Но не давайте противникам подобраться к ней близко!
选择一项~目标牌手获得3点生命;或者于本回合中防止接下来将对目标生物或牌手造成的3点伤害。
Выберите одно - Целевой игрок получает 3 жизни; или предотвратите следующие 3 повреждения, которые будут нанесены целевому существу или игроку в этом ходу.
选择一项~于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害;或重生目标生物;或反击目标以你为目标的咒语。
Выберите одно Предотвратите все боевые повреждения, которые были бы нанесены на этом ходу; или регенерируйте целевое существо; или отмените целевое заклинание, нацеленное на вас.
于本回合中,防止将造成的所有战斗伤害。你可以检视牌面朝下且进行攻击或阻挡的生物。
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу. Вы можете посмотреть каждое находящееся рубашкой вверх существо, которое атакует или блокирует.
反红保护牺牲布连屯守炉师:选择一个红色来源,于本回合中,防止该来源将造成的所有伤害。
Защита от красного Пожертвуйте Хозяйку Беррентонской Кузницы: Предотвратите все повреждения, которые нанесет в этом ходу выбранный вами красный источник.
转化所有人类。 于本回合中,防止狼人与狼之外的生物将造成之所有战斗伤害。 (只有双面牌才能转化。)
Трансформируйте все перманенты с типом Человек. Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу существами, не являющимися Вервольфами и Волками. (Только двусторонние карты могут быть трансформированы.)
如果你起手的手牌包含了惩罚地脉,你可以让它在战场上来开始对战。牌手不能获得生命。伤害不能被防止。
Если Лучи Наказания находятся в вашей начальной руке, вы можете начать партию с ними на поле битвы. Игроки не могут получать жизни. Повреждения не могуть быть предотвращены.
飞行如果聚风飞羊将受到非战斗伤害,则防止该伤害。每以此法防止1点伤害,便在聚风飞羊上放置一个+1/+1指示物。
Полет Если Козодору Бушующей Бури должны быть нанесены небоевые повреждения, предотвратите те повреждения. За каждое 1 повреждение, предотвращенное таким образом, положите на Козодора Бушующей Бури один жетон +1/+1.
于本回合中,防止目标进行攻击或阻挡的生物将造成的所有伤害。 若该生物是红色或黑色,则将它消灭。
Предотвратите все повреждения, которые нанесет в этом ходу целевое атакующее или блокирующее существо. Если то существо черное или красное, уничтожьте его.
目标生物得+1/+1直到回合结束。于本回合中,防止将对它造成的所有伤害。如果它已铭勇,则将它重置。
Целевое существо получает +1/+1 до конца хода. Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены ему в этом ходу. Если оно прославлено, разверните его.
牺牲圣域守护者:选择一个来源,于本回合中,防止该来源下一次将对目标生物或牌手造成的伤害。
Принесите Стража святыни в жертву: в следующий раз, когда в этот ход указанный вами источник будет наносить повреждения целевому существу или игроку, предотвратите повреждения.
结附于生物只要所结附的生物是结界,它便具有连击异能。若否,则防止所结附的生物将造成的所有伤害。(具连击异能的生物能造成先攻与普通战斗伤害。)
Зачаровать существо Пока зачарованное существо является чарами, оно имеет Двойной удар. В противном случае предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены зачарованным существом. (Существо с Двойным ударом наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.)
生物结界(于使用时指定一个生物为目标。 此牌进场时结附在该生物上。)防止受此结界的生物将受到或造成的所有伤害。
Зачаровать существо (При разыгрывании этой карты выберите целью существо. Эта карта входит в игру прикрепленной к тому существу.) Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены зачарованному существу и зачарованным существом.
由你操控的其他狗得+1/+1。每当犬群领袖攻击时,防止本回合中将对由你操控的狗造成之所有战斗伤害。
Другие Собаки под вашим контролем получают +1/+1. Каждый раз, когда Вожак Стаи атакует, предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу Собакам под вашим контролем.
于本回合中,防止将对目标多色生物造成的所有伤害。 每以此法防止1点伤害,就在该生物上放置一个+1/+1指示物。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены целевому многоцветному существу в этот ход. За каждое предотвращенное таким образом повреждение поместите на это существо счетчик +1/+1.
你具有辟邪异能。(你不能成为由对手所操控之咒语或异能的目标。)如果某生物将对你造成伤害,则防止该伤害中的1点。
Вы имеете Порчеустойчивость. (Вы не можете быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.)Если существо должно нанести вам повреждения, предотвратите 1 из этих повреждений.
于本回合中,防止将对你造成的所有战斗伤害。殖民。(将一个衍生物放进战场,此衍生物为由你操控的某衍生生物之复制品。)
Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены вам в этом ходу. Используйте Заселение. (Положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией фишки существа под вашим контролем.)
飞行,先攻若某来源将对任一对手或由对手操控的任一永久物造成伤害,则改为该来源对该牌手或永久物造成两倍的伤害。若某来源将对你或由你操控的任一永久物造成伤害,则防止该伤害的一半,小数点后进位。
Полет, Первый удар Если источник должен нанести повреждения оппоненту или перманенту под контролем оппонента, вместо этого тот источник наносит те повреждения тому игроку или перманенту в двойном размере. Если источник должен нанести повреждения вам или перманенту под вашим контролем, предотвратите половину тех повреждений, округленную в большую сторону.
女武神能够飞行和自我治疗,这些都是强大的防御性技能,但面对大量伤害时仍很脆弱。
Полет и самоисцеление во время действия «Валькирии» хорошо защищают Ангела. Но она остается уязвимой против мощных, массированных атак.
星彩~每当佑丰蔻灵或另一个结界在你的操控下进战场时,防止本回合中将对目标生物造成的所有伤害。
Созвездие — Каждый раз, когда Альсеиды, Хранительницы Урожая или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены целевому существу в этом ходу.
牌手不能获得生命。伤害不能被防止。造成所有伤害时,其来源都视同具有干枯异能。 (具有干枯异能的来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)
Игроки не могут получать жизнь. Повреждения не могуть быть предотвращены. Все повреждения наносятся, как будто у их источника есть Увядание. (Источник со способностью Увядания наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.)
пословный:
防止 | 伤害量 | ||
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
|