防火箭
fánghuǒjiàn
противоракетная оборона; противоракетный
в русских словах:
ПРО противоракетная оборона
1. 对火箭防御,防火箭;2.对导弹防御,防导弹
сеть станций противоракетной обороны
防火箭台站网, 防导弹台站网
спутник ПРО
防火箭卫星, 防导弹卫星
примеры:
防火箭机动(飞行)
противоракетный манёвр
(防火箭系统)报警卫星
спутник оповещения системы ПРО
(飞行)防火箭机动
ПРМ противоракетный маневр
防火箭机动{飞行}
противоракетный манёвр
低空防空可控火箭
зенитная управляемая ракета малых высот
头部防热罩(火箭的)
теплозащитная оболочка головной части ракеты
зенитная управляемая ракетадальнего дествияr 远程对空可控火箭; 远程防空可控火箭
ЗУР -Д
防空火箭只会攻击空中目标。
Ракеты воздушной обороны атакуют только летающие цели.
核火箭发动机辐射防护{装置}
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
核火箭发动机辐射防护(装置)
защита от излучения ядерного ракетного двигателя
铝壳铝底盘消防{汽}车在(扑灭火箭燃料的火灾用)
пожарный автомобиль с корпусом и шасси из алюминия (для тушения пожаров ракетных топлив)
推力抗衡器(防止在固体燃料意外点燃时火箭运动)
уравнитель тяги для предотвращения движения ракеты при случайном воспламенении твёродого тоилива
天使是飞行部队,防空火箭和箭塔能把她轻易击落。
Целительница — летающее создание. Воздушная оборона и башни лучниц могут быстро с ней расправиться.
切记,一定要用激光制导操纵火箭,绕过武装直升机的防御火力。
Не забывайте про лазерное наведение — нужно провести ракету сквозь его защиту.
利用火箭发射器的远距离和伤害优势从相对安全的距离摧毁定点防御。
Воспользуйтесь дальнобойностью ракетомета и его уроном, чтобы уничтожать защитные сооружения противника с безопасного расстояния.
通过激光制导,你可以控制火箭的发射轨迹,绕开防御火力,以免火箭在空中被拦截。
Лазерное наведение позволяет ракете обойти защиту штурмовика так, чтобы ее не cмогли сбить.
「空骑士的装备?我有龙兽皮护手,柔韧防火。或是一件能挡住弩箭的角龙胸甲。」
«Снаряжение Небесных Рыцарей? Ну, у меня есть огнеупорные рукавицы из кожи дрейка. Еще нагрудник из шкуры цератока — его даже арбалетные болты не пробивают».
火箭弹爆炸之后,宪法号的防御已瘫痪,现在可以摧毁铁甲舰长,然后去领我的那份打捞品了。
Ракета взорвалась, и "Конститьюшн" теперь уязвим. Пришла пора уничтожить Айронсайда и забрать причитающуюся мне долю добычи.
防空火箭是歼灭敌军空中部队的利器,可惜它不能攻击地面上的敌人。请巧妙部署防空火箭,最大限度保护您的领空。
Эта противовоздушная башня смертельна для летающих врагов, но она не может атаковать тех, кто на земле. Разместите ее с умом, чтобы покрыть как можно больше воздушного пространства.
艾索雷苟斯和卡雷苟斯会在北部火箭车终点站见面。你应该到那里跟他们碰头,以防卡雷苟斯需要额外的帮助。
Азурегос и Калесгос должны встретиться на северной конечной станции ракетной дороги. Вы тоже должны быть там, чтобы убедиться, что Калесгосу не потребуется дополнительная помощь.
火箭会爆炸的。这样他们的防御系统就会崩解,我们会趁他们重新连上线之前突袭上船。所以快点把东西交出来。
Ракета взорвется. Это выведет из строя системы защиты. И тогда мы возьмем корабль штурмом. Так что давай его сюда.
伟大的天使生来就是为了守护您的部队。她能帮助各种地面部队恢复元气,但要记得小心保护天使免受防空火箭的袭击!
Это величественное создание живет для того, чтобы защищать и исцелять своих товарищей. Любой армии пригодится ее целительная сила. Но помните, что ее саму нужно защищать от воздушных атак!
пословный:
防火 | 火箭 | ||
1) противопожарный; противопожарная защита (ПЗ)
2) огнестойкий; огнезащитный; огнеупорный, несгораемый
|
1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель
2) устар. зажигательная стрела
3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
|
похожие:
防雹火箭
防空火箭
防御火箭
防潜火箭
火箭防御
火箭防空
防空火箭兵
反火箭防御
防倒立火箭
防空火箭营
防空火箭连
防空火箭弹
防雷达火箭
防坦克火箭
对火箭防御
防空高射火箭
防御火箭炮塔
摧毁防空火箭
战车防御火箭
反火箭防御导弹
对火箭防御中心
反火箭防御系统
卫星反火箭防御
反火箭防御设施
木桶防空火箭系统
黄蜂防空火箭系统
可控防空截击火箭
防空火箭发射基地
防坦克火箭发射筒
战防定向火箭炮弹
防旋转火箭发动机
反火箭防御突防手段
对火箭进行有效防御
火箭防御, 防导弹
防外层空间火箭系统
反火箭防御武器阵地
红外自动寻的防空火箭
防空可控火箭发射装置
可控对空火箭防空导弹
反火箭防御火箭系统突防手段